Профилактика COVID-19: расчет потребности в дезсредстве для уборки помещений

Санитарные нормы и правила для детских садов

1. Настоящие Санитарные нормы и правила устанавливают санитарно-эпидемиологические требования (далее — требования) к устройству и содержанию территории и здания, режиму деятельности (прием детей, распорядок дня, питание) следующих видов учреждений дошкольного образования:
ясли;
ясли-сад;
детский сад;
санаторный ясли-сад;
санаторный детский сад;
дошкольный центр развития ребенка.
Требования настоящих Санитарных норм и правил распространяются в том числе на учреждения образования, иные организации и индивидуальных предпринимателей, которым в соответствии с законодательством предоставлено право осуществлять образовательную деятельность, при реализации ими образовательной программы дошкольного образования, образовательной программы специального образования на уровне дошкольного образования, образовательной программы специального образования на уровне дошкольного образования для лиц с интеллектуальной недостаточностью.
2. Требования к содержанию и питанию воспитанников в возрасте от 2 месяцев до одного года в учреждениях дошкольного образования должны соответствовать санитарным нормам и правилам, устанавливающим требования для домов ребенка.
3. Настоящие Санитарные нормы и правила обязательны для соблюдения государственными органами, иными организациями, физическими лицами, в том числе индивидуальными предпринимателями, деятельность которых связана с проектированием, строительством, реконструкцией, деятельностью учреждений дошкольного образования.
4. За нарушение настоящих Санитарных норм и правил виновные лица несут ответственность в соответствии с законодательными актами Республики Беларусь.
5. Государственный санитарный надзор (далее — госсаннадзор) за соблюдением настоящих Санитарных норм и правил осуществляется в соответствии с законодательством Республики Беларусь.
6. Предоставление земельного участка под строительство учреждения дошкольного образования, приемка в эксплуатацию зданий (отдельных помещений), расширение или увеличение мощности учреждения дошкольного образования или изменение его целевого назначения подлежат согласованию с органами и учреждениями, осуществляющими госсаннадзор, в порядке и случаях, установленных законодательством Республики Беларусь.
Проектная документация на реконструкцию, в том числе модернизацию, на капитальный ремонт, при которых осуществляются расширение или увеличение мощности учреждения дошкольного образования, а также услуги, связанные с питанием (в том числе по разработке примерных двухнедельных рационов), организацией образовательного и воспитательного процессов, проживанием детей, которые могут представлять потенциальную опасность для здоровья воспитанников, подлежат государственной санитарно-гигиенической экспертизе в уполномоченных органах и учреждениях, осуществляющих госсаннадзор, в установленном законодательством Республики Беларусь порядке.
7. Работники учреждений дошкольного образования, занятые организацией питания и непосредственным обслуживанием детей (воспитанников), должны проходить обязательные медицинские осмотры в порядке, определенном Министерством здравоохранения Республики Беларусь по согласованию с Министерством труда и социальной защиты Республики Беларусь.
8. Работники учреждений дошкольного образования в соответствии с законодательством Республики Беларусь должны проходить гигиеническое обучение и воспитание перед допуском к работе и в дальнейшем с периодичностью:
один раз в год — работники объектов общественного питания (далее — пищеблок);
один раз в два года — руководители (заведующий, заместитель заведующего по основной деятельности), заместитель заведующего по хозяйственной работе или заведующий хозяйством, воспитатели дошкольного образования, помощники воспитателей, кастелянши, рабочие по стирке и ремонту спецодежды, работники плавательных бассейнов (уборщики служебных помещений, медицинские сестры, операторы хлораторных установок).
(п. 8 в ред. постановления Минздрава от 29.07.2014 N 63)
9. Медицинское обслуживание воспитанников в учреждениях дошкольного образования осуществляется медицинскими работниками, входящими в штат государственных организаций здравоохранения по месту нахождения учреждения дошкольного образования (далее — медицинский работник), в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.
10. Воспитанники учреждений дошкольного образования в соответствии с Положением об учреждении дошкольного образования, утвержденным постановлением Министерства образования Республики Беларусь от 25 июля 2011 г. N 150 «Об утверждении Положения об учреждении дошкольного образования и признании утратившими силу некоторых нормативных правовых актов Министерства образования республики Беларусь» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2012 г., N 10, 8/24654) (далее — Положение об учреждении дошкольного образования), объединяются в группы:
общего назначения и санаторные, включающие группы:
первого раннего возраста, второго раннего возраста, первую младшую группы (далее — группы для воспитанников в возрасте до 3 лет);
вторую младшую, среднюю, старшую группы (далее — группы для воспитанников в возрасте от 3 до 7 лет);
разновозрастную группу (в возрасте от 1 года до 7 лет);
а также группы:
интегрированного обучения и воспитания (в возрасте до 3 лет и от 3 до 8 лет);
специальные группы для детей с особенностями психофизического развития (в возрасте до 3 лет и от 3 до 8 лет или в возрасте до 8 лет в зависимости от характера особенностей психофизического развития).
11. Наполняемость групп в учреждениях дошкольного образования должна предусматриваться в соответствии с Кодексом Республики Беларусь об образовании, Положением об учреждении дошкольного образования и согласно приложению 1 к настоящим Санитарным нормам и правилам.
12. В соответствии с Положением об учреждении дошкольного образования:
время пребывания воспитанников в учреждении дошкольного образования может составлять: от 2 до 7 часов, 10,5 часа, 12 часов, 24 часа;
при пребывании воспитанников в учреждении дошкольного образования от 2 до 7 часов могут создаваться группы кратковременного пребывания, наполняемость которых устанавливается как для разновозрастной группы;
группы кратковременного пребывания функционируют по гибкому режиму в форме вечерних групп, групп выходного дня, сезонных и игровых площадок, семейного детского сада и других форм.
(в ред. постановления Минздрава от 27.10.2014 N 72)
Вне зависимости от времени пребывания воспитанников в учреждении дошкольного образования должны соблюдаться требования, установленные настоящими Санитарными нормами и правилами к устройству и содержанию территории и здания учреждения, режиму деятельности учреждения.
13. Группы в учреждениях дошкольного образования должны размещаться в раздельных групповых ячейках (блок функциональных помещений) для:
групп воспитанников в возрасте до 3 лет;
групп воспитанников в возрасте от 3 до 7 лет;
разновозрастной группы.

ГЛАВА 2
ТРЕБОВАНИЯ К ТЕРРИТОРИИ УЧРЕЖДЕНИЯ ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

14. Учреждения дошкольного образования должны размещаться на выделенном для них в установленном законодательством порядке земельном участке в соответствии с требованиями:
санитарных норм и правил, устанавливающих требования к обеспечению инсоляцией жилых и общественных зданий и территорий жилой застройки;
технического кодекса установившейся практики «Градостроительство. Населенные пункты. Нормы планировки и застройки» (ТКП 45-3.01-116-2008 (02250)), утвержденного приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 28 ноября 2008 г. N 439 «Об утверждении и введении в действие технических нормативных правовых актов в строительстве» (далее — ТКП 45-3.01-116-2008 (02250));
Строительных норм и правил СНиП 2.08.02-89 «Общественные здания и сооружения», утвержденных и введенных в действие постановлением Государственного строительного комитета СССР от 16 мая 1989 г. (далее — СНиП 2.08.02-89);
настоящих Санитарных норм и правил и других правовых актов.
15. Земельный участок, на котором располагается учреждение дошкольного образования, должен быть:
хорошо проветриваемым и инсолируемым;
иметь отвод ливневых и паводковых вод при сложных рельефах местности;
удаленным от транспортных магистралей, промышленных, коммунальных и других предприятий, которые могут служить источниками шума и загрязнения воздуха;
иметь удобные подъездные пути;
иметь ограждение высотой не менее 1,6 м, безопасное по конструкции, а по внешнему периметру предусматривать полосу деревьев или кустарниковых насаждений шириной не менее 5 м;
по размерам соответствовать установленным в ТКП 45-3.01-116-2008 (02250) требованиям.
16. Транспортный и пешеходный транзит через территорию учреждения дошкольного образования запрещается.
Через территорию учреждения дошкольного образования также не должны проходить инженерные коммуникации (водоснабжения, канализации, теплоснабжения, электроснабжения), не предназначенные для санитарно-технического благоустройства учреждения.
17. На территории учреждения дошкольного образования предусматриваются групповые, общая физкультурная, хозяйственная площадки, а также другие площадки функционального назначения в соответствии с заданием на проектирование.
Планировка территории должна обеспечивать возможность езды воспитанников на велосипеде и катания на лыжах.
18. Групповые площадки учреждения дошкольного образования должны:
иметь удобную связь с выходами из помещений соответствующих групповых ячеек, а для воспитанников групп для детей в возрасте до 3 лет — размещаться в непосредственной близости от выходов из помещений этих групповых ячеек;
иметь инсолируемую и затененную части;
оборудоваться многофункциональными песочницами с закрывающимися крышками;
для воспитанников в возрасте до 3 лет — иметь травяное покрытие.
На групповых площадках для воспитанников в возрасте от 3 до 7 лет кроме травяного покрытия предусматривается и покрытие утрамбованным грунтом.
19. В учреждениях дошкольного образования, размещенных на территориях, подвергшихся загрязнению радионуклидами, групповые площадки для воспитанников максимально обеспечиваются поливочными системами с отведением воды в ливневую канализацию.
20. Физкультурно-спортивное и игровое оборудование на территории учреждения дошкольного образования, спортивный инвентарь по конструкции, размерам, применяемым материалам должны соответствовать возрастным и психофизическим особенностям воспитанников, требованиям технических нормативных правовых актов, содержащих обязательные для исполнения требования.
Физкультурно-спортивное и игровое оборудование, спортивный инвентарь должны быть водостойкими и хорошо поддаваться очистке.
21. Хозяйственная площадка должна быть изолирована, ограждена зелеными насаждениями, располагаться вблизи пищеблока и прачечной, иметь самостоятельный въезд с улицы.
На хозяйственной площадке на расстоянии не менее 20 м от здания учреждения дошкольного образования, игровых и физкультурной площадок оборудуется водонепроницаемая площадка (асфальт или бетон), огражденная с трех сторон на высоту выше мусоросборников для твердых коммунальных отходов.
На водонепроницаемой площадке устанавливаются мусоросборники и специальные емкости для сбора пищевых отходов.
Мусоросборники должны быть металлическими или пластиковыми с плотно закрывающимися крышками. Для сбора пищевых отходов используются специальные емкости с крышкой.
На хозяйственной площадке может размещаться овощехранилище.
22. Пешеходные дорожки на территории учреждения дошкольного образования должны быть ровными, без выбоин, обеспечивать связь всех функциональных площадок и отдельных групп помещений учреждения дошкольного образования с соответствующими функциональными площадками.
23. Озеленение территории учреждения дошкольного образования должно выполнять функции санитарно-защитного барьера, живой изгороди, зоны тихого отдыха, границ между функциональными площадками территории.
Площадь озеленения территории предусматривается не менее 50%.
Подбор видов зеленых насаждений должен обеспечивать наличие зелени в течение всего года. Кустарники высаживаются не ближе 5 м от здания учреждения дошкольного образования, деревья — не ближе 10 м.
Использовать для озеленения территории деревья, кустарники и травы с ядовитыми плодами и колючками не допускается.
24. На территории учреждения дошкольного образования предусматривается устройство сооружений (навесы, веранды, террасы) удельной площадью 1,5 кв.м на одного воспитанника.
Сооружения, пристроенные к зданиям учреждений дошкольного образования, не должны затенять помещений групповых ячеек.
Навесы должны быть ограждены с трех сторон и ориентированы с наветренной стороны в соответствии с розой ветров. Полы навесов, террас должны предусматриваться преимущественно деревянными или песчано-гравийными.
25. Территория учреждения дошкольного образования должна иметь наружное электрическое освещение, исходя из нормы освещенности на поверхности земли в вечернее время не менее 20 люкс (далее — лк).

ГЛАВА 3
ТРЕБОВАНИЯ К ЗДАНИЮ УЧРЕЖДЕНИЯ ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

26. Устройство, функционально-планировочная структура, состав и площади помещений вновь строящихся и реконструируемых учреждений дошкольного образования, в том числе модернизируемых, после капитального ремонта, при которых осуществляется расширение или увеличение мощности, должны соответствовать требованиям настоящих Санитарных норм и правил, СНиП 2.08.02-89, строительных норм проектирования и других правовых актов, устанавливающих требования к составу и площадям помещений учреждений дошкольного образования.
27. Устройство и оборудование специальных дошкольных учреждений (специальных групп, групп интегрированного обучения и воспитания) должны соответствовать санитарным нормам и правилам, устанавливающим требования для отдельных учреждений, реализующих образовательную программу специального образования на уровне общего среднего образования, образовательную программу на уровне общего среднего образования для лиц с интеллектуальной недостаточностью.
28. Общая вместимость и соотношение возрастных групп воспитанников в строящихся учреждениях дошкольного образования определятся заданием на проектирование с учетом расчетных нормативов в соответствии с ТКП 45-3.01-116-2008 (02250).
29. Учреждения дошкольного образования должны проектироваться преимущественно как самостоятельные объекты, также могут предусматриваться во встроенно-пристроенных или пристроенных к жилым домам, встроенных в жилые дома помещениях с учетом требований настоящих Санитарных норм и правил, строительных норм проектирования.
30. Учреждения дошкольного образования вместимостью не более чем на 75 детей могут размещаться во встроенно-пристроенных или пристроенных к жилым домам помещениях не выше второго этажа при соблюдении следующих условий:
(в ред. постановления Минздрава от 29.07.2014 N 63)
выделении самостоятельного огражденного земельного участка, отвечающего требованиям пунктов 14 — 25 настоящих Санитарных норм и правил;
устройстве отдельных от жилого здания наружных входов, автономной системы водоснабжения, канализации, отопления;
обеспечении звукоизоляции, гидроизоляции с помещениями жилого здания;
устройстве отдельной от жилого здания системы механической приточно-вытяжной и естественной вытяжной вентиляции;
обеспечении в соответствии с требованиями настоящих Санитарных норм и правил, строительных норм проектирования набора, высоты, площадей помещений, инсоляции помещений.
31. Учреждения дошкольного образования вместимостью не более чем на 2 группы с кратковременным пребыванием воспитанников в возрасте от 3 до 7 лет могут размещаться на первых этажах во встроенных в жилые дома помещениях при выполнении следующих условий:
оборудовании игровой площадки на озелененной придомовой территории площадью не менее 90 кв.м на группу (10 — 12 воспитанников) с теневым навесом или крытой верандой и в соответствии с требованиями ТКП 45-3.01-116-2008 (02250);
оборудовании отдельных от жилого здания наружных входов;
обеспечении звукоизоляции, гидроизоляции с помещениями жилого здания;
обеспечении в соответствии с требованиями настоящих Санитарных норм и правил, строительных норм проектирования набора, объема, площадей помещений, инсоляции помещений;
создании условий для подогрева доставляемой горячей пищи (или приготовления пищи) при длительности пребывания воспитанников от 4 до 7 часов, а при длительности пребывания воспитанников от 5 до 7 часов — дополнительно обеспечении условий для организации дневного сна.
31.1. на первых этажах в жилых помещениях существующего жилищного фонда (коттеджной застройки) может открываться группа с кратковременным пребыванием детей с количеством воспитанников не более 12 в возрасте от 3 до 7 лет при выполнении следующих условий:
31.1.1. соответствии жилых помещений жилищного фонда (коттеджной застройки) строительным нормам проектирования, санитарным нормам и правилам, устанавливающим требования к условиям проживания в жилых зданиях и помещениях, и настоящим Санитарным нормам и правилам;
оборудовании отдельного от жилого здания (за исключением коттеджа) наружного входа с тамбуром;
выделении игровой площадки на придомовой территории;
соответствии набора помещений и их оборудования режиму функционирования группы;
наличии естественной канальной вентиляции в туалете, ванной, кухне, механической вентиляции (вытяжки) в кухне. Допускается не предусматривать естественную канальную вентиляцию в помещениях гардеробной, игровой, спальной (или игровой с зоной отдыха) при условии возможности соблюдения режима проветривания, в том числе сквозного, согласно требованиям настоящих Санитарных норм и правил;
соответствии санитарно-технического благоустройства (отопление, водоснабжение, канализование), искусственного освещения помещений, ориентации по сторонам горизонта игровой (игровой с зоной отдыха), отделки помещений требованиям настоящих Санитарных норм и правил;
организации медицинского обслуживания. Медицинское обслуживание может осуществляться по договору с организацией здравоохранения;
31.1.2. в группе с пребыванием воспитанников от 2 до 4 часов (без организации питания и дневного сна) предусматривается следующий набор помещений:
помещение, оборудованное шкафчиками для верхней одежды и полками для обуви из расчета не менее 0,9 кв.м на одного воспитанника, при этом общая площадь данного помещения должна быть не менее 9 кв.м;
игровая (для проведения занятий и игр) из расчета не менее 2 кв.м на одного воспитанника, при этом общая площадь игровой должна быть не менее 18 кв.м;
место (в помещении кухни или игровой) для организации питьевого режима;
место для хранения индивидуальных полотенец;
место (шкаф) для хранения уборочного инвентаря;
место для сбора грязного белья;
туалет на один унитаз (оптимально на 2 унитаза);
умывальная комната (умывальники из расчета 1 на 6 воспитанников, бытовая ванна или душевая установка с поддоном);
допускается совмещение туалета и умывальной комнаты, использование туалета и умывальной комнаты работниками группы;
помещение для временного пребывания заболевшего воспитанника;
помещение для музыкальных занятий и занятий по физической культуре площадью не менее 18 кв.м. Допускается проводить музыкальные занятия и занятия по физической культуре в игровой;
место для сушки верхней одежды и обуви;
условия для стирки, глажения мягкого инвентаря (полотенца, постельное белье и другое) или организуется централизованная стирка данного мягкого инвентаря в прачечной. Не допускается сушка мягкого инвентаря в игровой, спальне, кухне;
31.1.3. в группе с пребыванием воспитанников от 4 до 7 часов (с организацией питания и дневного сна) дополнительно к помещениям, указанным в пункте 31.1.2 настоящих Санитарных норм и правил, предусматриваются следующие помещения:
спальня (спальни) из расчета не менее 2 кв.м на одного воспитанника, при этом общая площадь спальни должна предусматриваться не менее 20 кв.м;
может быть оборудована игровая с зоной отдыха (совмещена игровая и спальня) из расчета не менее 4 кв.м на одного воспитанника, при этом общая площадь данного помещения предусматривается не менее 40 кв.м. Допускается использование для дневного сна воспитанников трансформируемых (выдвижных, выкатных) одно — трехуровневых кроватей;
кухня для хранения пищевых продуктов и приготовления пищи. Кухня оборудуется холодильником, кухонной плитой с не менее чем на 4 конфорки и с духовым шкафом, двухсекционной мойкой (допускается односекционная мойка при количестве детей в группе не более 8), двумя производственными столами для сырой и готовой продукции, столовой и кухонной посудой и полками и/или тумбами для ее хранения, разделочными досками и ножами («ГП» — для готовой продукции (вареных мяса, рыбы и овощей, свежих овощей и зелени, готовых к употреблению), «СП» — для сырой продукции (сырого мяса, птицы, рыбы и овощей), «Гастрономия» — для сыра, масла, колбас, «Хлеб», «Сельдь»);
место в игровой комнате или на кухне для приема пищи детьми;
при организации питания посредством привозного питания (по договору с близрасположенным учреждением дошкольного образования, общего среднего образования, иного объекта общественного питания) должны предусматриваться условия для хранения и обработки термоконтейнеров (общих или индивидуальных), для подогрева пищи в случае необходимости;
медицинская комната. Допускается использование медицинской комнаты для временного пребывания заболевшего воспитанника;
кладовая чистого и грязного белья;
31.1.4. в группе с кратковременным пребыванием детей должен соблюдаться санитарно-противоэпидемический режим (уборка помещений, наличие и состояние постельных принадлежностей и постельного белья, режим проветривания, качество и безопасность используемого продовольственного сырья и пищевых продуктов, технология приготовления блюд, качество питания) согласно требованиям настоящих Санитарных норм и правил;
в случае приготовления пищи в кухне используемое продовольственное сырье и пищевые продукты, приобретенные в торговой сети и на рынках, должны иметь маркировочные ярлыки (этикетки) и документы, подтверждающие факт их приобретения (кассовый чек или копия чека, и/или товарно-транспортная накладная, и/или счет-фактура), которые сохраняются до окончания срока реализации. При использовании одного холодильного шкафа хранение гастрономических пищевых продуктов осуществляют на верхних полках, охлажденного мяса, птицы, рыбы, сырых овощей — на нижних полках;
при условии организации привозного горячего питания термоконтейнеры, в которых доставляются готовые горячие блюда, должны обеспечивать сохранение температуры горячих блюд +55 °С перед их раздачей. Пища должна храниться (доставляться) в термоконтейнерах в течение не более 2 часов. Готовые блюда должны сопровождаться сведениями о количестве пищи, времени приготовления пищи, о проведенном бракераже готовых блюд.
(п. 31.1 введен постановлением Минздрава от 27.10.2014 N 72)
32. Отдельно стоящие здания учреждений дошкольного образования должны быть не более двух этажей.
Строительство трехэтажных зданий учреждений дошкольного образования допускается при условии выполнения противопожарных требований, установленных в СНиП 2.08.02-89.
Высота наземных этажей учреждений дошкольного образования от пола до потолка должна быть не менее 3 м.
Ориентация окон помещений учреждений дошкольного образования по сторонам горизонта должна соответствовать приложению 2 к настоящим Санитарным нормам и правилам.
33. В здании учреждения дошкольного образования должен соблюдаться принцип функционального зонирования.
Размещение функциональных групп помещений предусматривает:
помещения групповых ячеек;
помещения физкультурно-оздоровительного назначения (залы для музыкальных занятий и занятий по физической культуре, помещения медицинского назначения);
помещения административно-хозяйственного назначения (помещения пищеблока, прачечной, служебно-бытовые помещения).
Групповые ячейки должны иметь планировочную связь с помещениями физкультурно-оздоровительного, административно-хозяйственного назначения.
34. При проектировании и реконструкции учреждений дошкольного образования для воспитанников, проживающих на территориях, подвергшихся загрязнению радионуклидами, и санаторных яслей-садов, санаторных детских садов предусматривается кроме помещений, указанных в пункте 33 настоящих Санитарных ном и правил, расширение набора помещений физкультурно-оздоровительного назначения.
В дошкольных центрах развития ребенка кроме помещений, указанных в пункте 33 настоящих Санитарных норм и правил, предусматриваются и помещения эстетического развития и творчества, другие помещения с учетом задания на проектирование.
35. В зданиях учреждений дошкольного образования обеспечиваются:
отдельные входы в блоки помещений групповых ячеек, помещений физкультурно-оздоровительного и административно-хозяйственного назначения;
отдельные выходы на территорию из пищеблока, из медицинского изолятора, из прачечной.
Общий вход допускается не более чем для двух групповых ячеек групп для детей в возрасте до 3 лет и не более чем для четырех групповых ячеек групп для детей в возрасте от 3 до 7 лет. При общем входе предусматривается распределительный холл и санитарный узел (далее — санузел).
Входы в групповые ячейки должны быть с двумя тамбурами и с устройствами для очистки обуви.
В учреждениях дошкольного образования, строящихся на территориях, подвергшихся загрязнению радионуклидами, устройства для очистки обуви оборудуются подводкой холодной воды со сливом в канализацию.
36. Групповые ячейки в здании учреждения дошкольного образования включают следующие помещения:
приемные;
раздевальные;
групповые с зоной отдыха (группы для детей в возрасте от 3 до 7 лет);
игральные (группы для детей в возрасте до 3 лет, от 3 до 7 лет);
спальни (группы для детей в возрасте до 3 лет, от 3 до 7 лет);
туалетные;
буфетные;
ресурсные центры (помещения для хранения фонда необходимых пособий, материалов, игр).
Площади помещений групповой ячейки должны соответствовать приложению 3 к настоящим Санитарным нормам и правилам.
Все помещения групповой ячейки должны быть размещены на одном этаже.
Допускается объединение и размещение на первом этаже раздевальных для 2 — 3 групп для детей в возрасте от 3 до 7 лет, в том числе расположенных на втором и третьем этаже.
37. Помещения медицинского назначения, пищеблока, прачечной, групповых ячеек для детей в возрасте до 3 лет размещаются на первом этаже учреждения дошкольного образования.
38. Туалетные помещения включают зону умывальной и зону уборной.
В зоне умывальной располагаются умывальники и душевой поддон.
Душевой поддон в туалетных помещениях группы для детей в возрасте от 3 до 7 лет и разновозрастной группы должен оборудоваться поручнями для воспитанников.
В зоне уборной размещаются:
слив (видуар);
детские унитазы в закрывающихся без запора полукабинах;
унитаз для взрослых в закрывающейся кабине.
Набор санитарно-технического оборудования в помещениях групповых ячеек должен соответствовать приложению 4 к настоящим Санитарным нормам и правилам.
39. В учреждении дошкольного образования должны предусматриваться отдельные залы для музыкальных занятий и занятий по физической культуре площадью 4 кв.м на 1 воспитанника, но не менее 30 кв.м каждый.
При вместимости учреждения дошкольного образования не более 100 воспитанников зал для музыкальных занятий и зал для занятий по физической культуре может быть совмещенным площадью 4,5 кв.м на 1 воспитанника, но не менее 50 кв.м.
40. Помещения медицинского назначения включают следующие помещения:
медицинского изолятора (приемная, палаты, санитарный узел);
приема и процедурный кабинет или совмещенный универсальный медицинский кабинет (далее — медицинский кабинет).
Медицинский кабинет должен размещаться смежно с одной из палат медицинского изолятора с устройством между ними остекленных перегородок на высоте 0,9 — 1,2 м от уровня пола.
Палаты медицинского изолятора должны быть непроходными и иметь остекленные перегородки.
41. Прачечная учреждения дошкольного образования должна состоять из:
смежных помещений по ходу движения белья от грязного к чистому:
разборочной с местом хранения моющих средств и средств дезинфекции;
кладовой грязного белья;
постирочной;
сушильно-гладильной;
кладовой чистого белья;
комнаты кастелянши.
Перекрест грязного и чистого белья не допускается.
Входы и выходы (окна) для сдачи грязного и получения чистого белья прачечной должны быть раздельными и не располагаться против входов в помещения медицинского блока, помещения групповых ячеек и пищеблока.
42. Набор производственных помещений пищеблока учреждения дошкольного образования должен предусматривать возможность обработки продовольственного сырья. Проектирование пищеблоков для работы на полуфабрикатах допускается при условии возможности поставок полуфабрикатов.
Кладовые пищеблока для хранения овощей и сухих продуктов должны быть изолированы от производственных помещений. Проходные кладовые и проход в них через производственные помещения пищеблока не допускаются.
43. Располагать окна пищеблока, постирочной и туалетных под окнами групповых с зонами отдыха, игральных, спален не допускается.
44. Полы помещений учреждений дошкольного образования должны быть гладкими и иметь отделку, допускающую мытье и дезинфекцию.
Полы в залах для музыкальных и гимнастических занятий предусматриваются с низкой теплопроводностью (паркет, доски), нескользкими.
Полы игральных, раздевальных, туалетных групп для детей в возрасте до 3 лет должны иметь утепленную основу или систему регулируемого подогрева.
Стены основных помещений групповых ячеек, залов для музыкальных и гимнастических занятий предусматриваются матовой фактуры светлых тонов, устойчивыми для влажной обработки и дезинфекции.
45. Применение полимерных материалов для отделки стен, потолков в групповых с зонами отдыха, в спальнях, игральных и для покрытия полов в игральных учреждения дошкольного образования не допускается.
46. В помещениях пищеблока, прачечной, гладильной и туалетных стены должны быть облицованы на высоту 1,6 м глазурованной плиткой (другими материалами с аналогичными характеристиками), а полы должны быть выстланы керамической, мозаичной шлифованной плиткой.
47. В учреждениях дошкольного образования должно быть обеспечено должное санитарно-техническое состояние здания, помещений, коммуникаций и санитарно-технического оборудования.
Проведение текущего и капитального ремонта здания, помещений и коммуникаций учреждения дошкольного образования в условиях пребывания воспитанников запрещается.
48. Руководитель учреждения дошкольного образования должен информировать органы и учреждения, осуществляющие госсаннадзор, а также иные уполномоченные органы и организации об аварийных ситуациях в здании и на территории учреждения дошкольного образования, создающих угрозу санитарно-эпидемическому благополучию.

ГЛАВА 4
ТРЕБОВАНИЯ К ЕСТЕСТВЕННОМУ И ИСКУССТВЕННОМУ ОСВЕЩЕНИЮ ПОМЕЩЕНИЙ УЧРЕЖДЕНИЯ ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

49. Основные помещения здания учреждения дошкольного образования должны предусматривать естественное освещение. Верхнее (или верхнее и боковое) естественное освещение может быть в рекреациях, холлах, раздевальных групповых ячеек, залах плавательных бассейнов, залах для музыкальных занятий и занятий по физической культуре.
Коэффициент естественной освещенности (далее — КЕО) в групповых с зонами отдыха, игральных, спальнях, медицинском кабинете, палатах медицинского изолятора, залах для музыкальных занятий и занятий по физической культуре должен быть не менее 1,5%.
Освещение вторым светом может быть в туалетных групповых ячеек, моечных кухонной посуды, ресурсных центрах, раздевальных при залах плавательных бассейнов, залах для музыкальных занятий и занятий по физической культуре.
Без естественного освещения могут быть буфетные групповых ячеек, приемная медицинского изолятора, служебные помещения для работников, кладовая чистого белья (в учреждениях до 60 мест и при наличии комнаты кастелянши), гардеробные, туалетные и вестибюль для посетителей.
50. Уровни естественной и искусственной освещенности помещений, виды применяемых электросветильников в учреждениях дошкольного образования должны соответствовать установленным нормативам согласно:
постановлению Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 28 июня 2012 г. N 82 «Об утверждении Санитарных норм и правил «Требования к естественному, искусственному и совмещенному освещению помещений жилых и общественных зданий», Гигиенического норматива «Показатели безопасности и безвредности для человека естественного, искусственного и совмещенного освещения помещений жилых зданий», Гигиенического норматива «Показатели безопасности и безвредности для человека естественного, искусственного и совмещенного освещения помещений общественных зданий»;
техническому кодексу установившейся практики «Естественное и искусственное освещение. Строительные нормы проектирования» (ТКП 45-2.04-153-2009 (02250)), утвержденному приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 14 октября 2009 г. N 338 «Об утверждении и введении в действие технических нормативных правовых актов в строительстве».
51. Глубина групповой с зоной отдыха, игральной при одностороннем освещении предусматривается не более 6 м. При большей глубине групповой с зоной отдыха, игральной должно быть предусмотрено двустороннее параллельное или угловое расположение окон.
52. Высота подоконников от пола в групповых с зонами отдыха, игральных, спальнях, в залах для музыкальных занятий и занятий по физической культуре предусматривается не более 0,6 м. На подоконниках не должно быть высоких (не выше 15 — 20 см от подоконника) широколистных цветов.
53. Должна предусматриваться солнечная защита групповых с зоной отдыха, игральных, спален, залов для музыкальных занятий и занятий по физической культуре, палат медицинского изолятора при ориентации окон, обращенных на азимуты 275°.
В качестве солнечной защиты могут использоваться раздвигающиеся жалюзи, шторы из хлопчатобумажных и других тканей, обладающие достаточной степенью светопропускания и хорошими светорассеивающими свойствами.
Использование на окнах декоративных штор запрещается.
54. Источники искусственного освещения должны обеспечивать равномерное и достаточное освещение всех помещений учреждения дошкольного образования.
55. В качестве источников искусственного освещения помещений с постоянным пребыванием в них воспитанников используются люминесцентные лампы с электронной пускорегулирующей аппаратурой, цветовой температурой 3500 — 4000 °К и в соответствии с областью применения.
56. При использовании ламп накаливания в учреждении дошкольного образования искусственная освещенность должна быть:
не менее 150 лк в групповых с зонами отдыха, игральных, раздевальных, залах музыкальных и гимнастических занятий — на уровне пола, приемных — на уровне 0,8 от пола;
не менее 75 лк в спальнях и 100 лк в палатах медицинского изолятора — на уровне пола.
Светильники с лампами накаливания должны быть закрытыми или частично открытыми в сторону потолка, с люминесцентными лампами — закрытыми или ребристыми.

ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ К САНИТАРНО-ТЕХНИЧЕСКОМУ БЛАГОУСТРОЙСТВУ УЧРЕЖДЕНИЯ ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

57. Здания учреждений дошкольного образования оборудуются централизованными системами хозяйственно-питьевого, горячего водоснабжения и водоотведения, отоплением и вентиляцией в соответствии с требованиями:
настоящих Санитарных норм и правил;
строительных норм проектирования, предъявляемых к системам внутреннего централизованного водоснабжения и водоотведения зданий, отоплению, вентиляции и кондиционированию воздуха зданий;
иных правовых актов.
В случаях отсутствия в населенном пункте централизованных систем водоснабжения учреждение дошкольного образования может обеспечиваться питьевой водой из децентрализованных источников водоснабжения.
В неканализованных сельских населенных пунктах учреждения дошкольного образования могут быть оборудованы системой внутреннего водоотведения с устройством местных очистных сооружений или выгребов. Последующее удаление стоков из выгребов должно осуществляться на очистные сооружения. Разрешение на устройство местных очистных сооружений или выгребов должно быть получено в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.
При отсутствии централизованного источника теплоснабжения в населенных пунктах в учреждениях дошкольного образования допускается использование пристроенной мини-котельной. Печное отопление может использоваться только в действующих одноэтажных зданиях учреждений дошкольного образования с количеством мест не более чем на 50 воспитанников.
(часть четвертая п. 57 в ред. постановления Минздрава от 29.07.2014 N 63)
Печные трубы должны закрываться не ранее полного сгорания топлива и не позже чем за 2 часа до прихода воспитанников. Топочные отверстия не должны находиться в помещениях с пребыванием детей.
58. Качество питьевой воды в учреждениях дошкольного образования из централизованных систем и децентрализованных источников водоснабжения должно отвечать санитарным нормам и правилам, устанавливающим требования к качеству воды централизованных систем питьевого водоснабжения.
Для организации питьевого режима воспитанников должна использоваться негазированная питьевая вода промышленного производства, фасованная в емкости, или кипяченая вода, которая хранится в графинах не более 4 часов.
(в ред. постановления Минздрава от 29.07.2014 N 63)
59. Система горячего водоснабжения в учреждениях дошкольного образования должна обеспечивать поступление горячей проточной воды круглогодично, независимо от отопительного сезона.
(в ред. постановления Минздрава от 29.07.2014 N 63)
Горячая проточная вода должна быть подведена ко всем производственным ваннам и умывальникам в помещениях пищеблока, медицинского назначения, плавательного бассейна, теплопроцедур с обогревочной камерой, буфетных и туалетных групповых ячеек, санитарном узле для работников. В целях бесперебойного обеспечения горячей проточной водой должны предусматриваться с учетом конкретных условий по обеспечению горячей водой на данной территории (в учреждении дошкольного образования) резервные источники горячего водоснабжения. Наличие резервных источников водоснабжения обязательно для помещений пищеблока, медицинского назначения, буфетных групповых ячеек и в санитарном узле для работников.
(часть вторая п. 59 в ред. постановления Минздрава от 29.07.2014 N 63)
Все умывальники для мытья рук работниками учреждения дошкольного образования обеспечиваются дозаторами с жидким мылом, разовыми бумажными полотенцами или электросушилками, а для работников пищеблока и медицинских работников — дополнительно дозаторами с антисептическими средствами.
60. К системе горячего водоснабжения в учреждениях дошкольного образования должны быть подведены нагревательные приборы для сушки одежды в приемных, раздевальных (в шкафах для верхней одежды воспитанников или в специальных шкафах), а также полотенцесушители в туалетных групповых ячеек.
Температура воды, подводимой к душам и умывальникам, должна быть не выше 37 °C.
61. Нагревательные приборы (радиаторы секционные, конвекторы) в помещениях учреждения дошкольного образования должны:
иметь температуру поверхности не более +60 °C;
оборудоваться регуляторами температуры;
размещаться у наружных стен под окнами и ограждаться (кроме конвекторов с кожухами) защитными деревянными экранами, конструкция которых должна обеспечивать доступность влажной уборки.
Использование древесностружечных и древесноволокнистых плит, полимерных материалов для ограждения отопительных приборов не допускается.
62. Температура воздуха в помещениях учреждения дошкольного образования должна соответствовать нормам согласно приложению 5 к настоящим Санитарным нормам и правилам.
В игральных и групповых с зонами отдыха, расположенных на первом этаже, температура поверхности пола в зимний период должна быть не менее +22 °C.
Контроль за температурой воздуха в помещениях осуществляется с помощью бытового термометра, прикрепленного на внутренней стороне стены на высоте 0,8 — 1,2 м (в зависимости от роста воспитанников).
63. Относительная влажность воздуха в помещениях групповой ячейки и других помещениях с пребыванием в них воспитанников должна быть в пределах 30 — 60%, в пищеблоке и прачечной — до 60 — 70%.
64. Механическая приточно-вытяжная вентиляция должна быть предусмотрена в помещениях прачечной, пищеблока, медицинского, физкультурно-оздоровительного назначения.
Ревизия систем механической приточно-вытяжной вентиляции проводится не реже одного раза в три года.
65. Все помещения групповой ячейки и другие помещения учреждения дошкольного образования с пребыванием в них воспитанников должны обеспечиваться чистым и свежим воздухом с полуторакратным воздухообменом в один час.
66. В каждом помещении учреждения дошкольного образования предусматриваются для использования во все времена года откидные фрамуги с рычажными приборами и форточки (не менее чем на 50% окон).
В групповых с зоной отдыха, игральных, спальнях должна быть обеспечена возможность проведения естественного сквозного или углового проветривания.
67. Сквозное и угловое проветривание групповых ячеек должно проводиться только в отсутствие воспитанников. Продолжительность проветривания определяется в зависимости от температуры наружного воздуха, направления ветра, эффективности работы отопительной системы и должно заканчиваться за 30 минут до возвращения воспитанников в групповые ячейки.
Сквозное и угловое проветривание групповых ячеек через туалетные комнаты не допускается.
68. Одностороннее проветривание может проводиться в присутствии воспитанников:
в теплое время года — непрерывно;
в холодное время — до снижения температуры воздуха в помещениях до +18 °C для воспитанников в возрасте старше 3 лет и до +19 °C — для воспитанников младше 3 лет.
В теплое время года дневной и ночной сон проводится при открытых окнах, избегая сквозняков. В холодное время года дневной и ночной сон также проводится в условиях проветривания, однако в помещениях спален фрамуги, форточки закрываются за 30 минут до сна воспитанников, открываются с одной стороны во время сна воспитанников и закрываются за 30 минут до подъема воспитанников.

ГЛАВА 6
ТРЕБОВАНИЯ К УСТРОЙСТВУ И СОДЕРЖАНИЮ ПЛАВАТЕЛЬНЫХ БАССЕЙНОВ, ПОМЕЩЕНИЙ ТЕПЛОПРОЦЕДУР С ОБОГРЕВОЧНОЙ КАМЕРОЙ УЧРЕЖДЕНИЙ ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

69. Строительство плавательных бассейнов в учреждениях дошкольного образования предусматривается:
с ванной шириной не менее 3 м, длиной 6 — 7 м, глубиной не более 0,8 м в глубокой части, не более 0,6 м — в мелкой (для воспитанников в возрасте от 1 года до 3 лет);
с ванной шириной не менее 6 м, длиной 10 — 12,5 м, глубиной не более 0,9 м в глубокой части, не более 0,7 м — в мелкой (для воспитанников в возрасте от 3 до 7 лет).
70. Устройство, функционально-планировочная структура и содержание плавательного бассейна должны соответствовать:
санитарным нормам и правилам, устанавливающим требования для плавательных бассейнов и аквапарков;
требованиям пособия к Строительным нормам и правилам «Проектирование спортивных и физкультурно-оздоровительных зданий, сооружений и помещений» П2-2000 к СНиП 2.08.02-89, утвержденным приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 24 ноября 2000 г. N 531;
требованиям настоящих Санитарных норм и правил, других технических нормативных правовых актов.
71. Плавательный бассейн должен предусматривать наличие следующих помещений:
зал с ванной;
две раздевальные с душевыми и туалетом (далее — раздевальные);
помещение медицинской сестры и лабораторная анализа воды (общей площадью не менее 18 кв.м);
помещение руководителя физического воспитания с санитарным узлом и душем (общей площадью от 6 до 10 кв.м);
узел управления и технические помещения.
В плавательном бассейне с ванной шириной не менее 6 м и длиной 10 — 12,5 м должны дополнительно предусматриваться зал для разминки (площадью 2,5 кв.м на одного занимающегося в плавательном бассейне) с кладовой спортивного инвентаря и вестибюль с гардеробом.
72. Устройство залов с ваннами плавательных бассейнов должно соответствовать следующим требованиям:
по периметру ванны должны быть предусмотрены подогреваемые обходные дорожки шириной не менее 0,75 м (не менее 1,5 м в торцах);
со стороны выхода из душевых дорожки должны иметь уклон 0,01 — 0,02° в направлении сливных канализационных трапов;
по периметру заглубленной ванны должен предусматриваться борт высотой 0,15 м и шириной 0,3 м;
лестницы для выхода из воды должны располагаться в нишах, не выступающих из плоскости стен ванны;
высота залов с ваннами плавательных бассейнов должна быть не менее 3,6 м от уровня воды.
В условиях реконструкции учреждения дошкольного образования высота залов с ваннами плавательного бассейна может быть уменьшена до 3 м.
73. Материалы покрытия обходной дорожки, дна ванны плавательного бассейна должны предусматривать возможность очистки и дезинфекции, быть водостойкими и устойчивыми к действию применяемых химических реагентов.
74. Залы с ваннами плавательных бассейнов должны иметь естественное освещение — предусматривать световые проемы не менее 20% от площади помещения, включая площадь зеркала воды. Большая часть световых проемов должна предусматривать устройства для проветривания (фрамуги, форточки и другое).
75. Раздевальные плавательных бассейнов должны размещаться на одной отметке с обходными дорожками ванны плавательного бассейна и сообщаться с ней только через душевые.
76. Душевые плавательного бассейна предусматриваются из расчета 1 душевая сетка на 4 места единовременной пропускной способности и площадь 0,72 кв.м на одно место единовременной пропускной способности, но не менее 4 кв.м.
При выходе из душевых оборудуется проходной на обходную дорожку ножной душ размером не менее 0,8 м длиной и 0,1 — 0,15 м глубиной.
77. В плавательных бассейнах должна быть оборудована приточно-вытяжная вентиляция. Температура воздуха в залах с ваннами плавательных бассейнов должна быть +31 — +32 °C (на 1 — 2 °C выше температуры воды), в раздевальных и душевых +25 — +26 °C. Расчетная кратность воздухообмена должна составлять не менее 50 куб. м/час на одного воспитанника.
Подвижность воздуха в залах с ваннами плавательного бассейна не должна превышать 0,2 м/сек., относительная влажность — 50 — 65%.
78. При системе рециркуляции воды в плавательном бассейне должен быть обеспечен постоянный приток свежей воды не менее 10% ее объема в сутки, при этом продолжительность полной смены воды в плавательном бассейне должна быть не более 8 часов. Спуск воды и дезинфекция ванн плавательных бассейнов при таком режиме проводится один раз в 7 — 10 дней.
79. Вода, подаваемая в ванны рециркуляционных плавательных бассейнов, должна быть обеззаражена. В плавательных бассейнах с непрерывным притоком свежей воды (без рециркуляции воды) в количестве 25% объема воды в час дополнительное применение средств дезинфекции не требуется.
Температура воды в плавательном бассейне предусматривается +30 — +31 °C.
Методы обеззараживания, используемые для обеззараживания воды, реагенты, объем и кратность контроля, порядок отбора проб воды для лабораторных исследований должны соответствовать санитарным нормам и правилам, устанавливающим требования к плавательным бассейнам и аквапаркам.
80. Не реже одного раза в месяц должна проводиться генеральная уборка помещений и ванны плавательного бассейна с профилактическим ремонтом и дезинфекцией.
81. Перед каждым занятием плаванием проводится контроль за температурой и относительной влажностью воздуха в зале с ванной плавательного бассейна, раздевальных, температурой воды в ванне плавательного бассейна и содержанием в ней остаточного средства дезинфекции.
82. Дезинфекция чаши ванны плавательного бассейна проводится после слива воды и механической очистки методом двукратного орошения с расходом дезинфицирующего средства в соответствии с инструкцией по применению. Время экспозиции дезинфицирующего раствора в зависимости от его концентрации рассчитывается в соответствии с инструкцией, но не должно составлять менее одного часа.
Одновременно с уборкой помещений плавательного бассейна должна проводиться дезинфекция обходных дорожек, пола, скамеек в раздевальных, ковриков, дверных ручек, поручней.
83. Для посещения плавательного бассейна у каждого воспитанника должны быть купальные принадлежности (плавки, резиновая шапочка, полотенце, мыло, губка) и расческа.
После однократного использования купальные принадлежности обрабатываются в домашних условиях или в учреждении дошкольного образования (полотенца и плавки стираются в прачечной, шапочки и губки обрабатываются дезинфицирующим раствором, затем тщательно промываются).
84. При проведении занятий плаванием в плавательном бассейне должны соблюдаться следующие требования:
перед началом и после занятий проводится помывка воспитанников в душе (температура воды 36 — 37 °C);
занятия плаванием должны быть организованы по подгруппам с количеством 10 — 12 воспитанников;
одновременные занятия плаванием в двух подгруппах могут проводиться в ваннах плавательного бассейна шириной 6 м и длиной 10 — 12,5 м и при наличии двух педагогических работников;
длительность занятий плаванием предусматривается от 15 до 30 минут (в зависимости от возраста воспитанников);
перерывы между занятиями плаванием устанавливаются продолжительностью 25 — 30 минут;
занятия должны проводиться не ранее чем через 30 — 40 минут после приема пищи:
утром с 7.30 до 8.30 после легкого завтрака;
с 9.30 до 12.30 после завтрака;
с 15.15 до 17.00 после дневного сна.
85. Состав помещений теплопроцедур с обогревочной камерой учреждения дошкольного образования предусматривает наличие:
раздельных для мальчиков и девочек раздевалок и душевых;
помещения обогревочной камеры площадью не менее 10 кв.м;
помещения охлаждения площадью из расчета не менее 2 кв.м на одно место в обогревочной камере.
86. В помещениях теплопроцедур с обогревочной камерой обогревочная камера оборудуется тремя полками высотой 40 см каждая (при этом верхняя полка на расстоянии не менее 1,2 м от потолка), помещение охлаждения — кушетками, душевые — легко моющимися полочками для мыла и вешалками для полотенец.
87. Стены и потолки обогревочной камеры должны быть обиты сухим, хорошо абсорбирующим деревом лиственных пород без сучков и смолы (тополь, осина, ольха, береза), без лакокрасочного покрытия.
Полы в помещениях теплопроцедур с обогревочной камерой предусматриваются с отделкой нескользкими облицовочными плитками светлых тонов и с уклоном к сливным канализационным трапам.
88. Для уборки помещений теплопроцедур с обогревочной камерой должны быть предусмотрены поливочные краны холодной и горячей воды с отводом сточных вод через канализационные трапы.
Уборка (смывание пола горячей водой) помещений теплопроцедур с обогревочной камерой проводится после каждого посещения, а в конце дня — с обработкой дверей, стен, полов, шкафов для одежды, кушеток, радиаторов отопления горячим мыльно-содовым раствором или средствами дезинфекции, не имеющими запаха.
89. Помещения теплопроцедур с обогревочной камерой могут посещать воспитанники с 3-летнего возраста с разрешения и с рекомендациями по режиму врача-педиатра участкового (врача общей практики).
90. При посещении помещений теплопроцедур с обогревочной камерой должны соблюдаться следующие требования:
перед посещением обогревочной камеры воспитанники должны принять душ и насухо вытереться полотенцем;
температура воздуха в обогревочной камере должна быть не более +60 °C;
в обогревочной камере воспитанники находятся в положении лежа и в головном уборе (хлопчатобумажная шапочка или косынка);
продолжительность пребывания воспитанников в обогревочной камере при первых посещениях предусматривается не более 4 — 5 минут, может увеличиваться постепенно до 5 — 7 минут для 3 — 4-летних воспитанников, до 7 — 10 минут — для 5 — 7-летних воспитанников;
пребывание воспитанников в обогревочной камере должно чередоваться с разнообразными видами охлаждения (плавание в плавательном бассейне с температурой воды +25 °C в течение 1 — 1,5 минуты; пребывание в махровом халате или полотенце в помещении с температурой воздуха +20 — +25 °C в течение 5 — 7 минут; обливание в душе или из шланга без сильного напора водой температурой 25 °C и другое);
в помещениях теплопроцедур с обогревочной камерой одновременно может находиться не более 10 воспитанников, в том числе в обогревочной камере — 5 — 6 воспитанников, под присмотром не менее двух взрослых (медицинская сестра, воспитатель);
после посещения обогревочной камеры воспитанники должны отдохнуть в течение 20 — 30 минут.

Читать статью  Рейтинг лучших средств для кофемашины в 2022 году

ГЛАВА 7
ТРЕБОВАНИЯ К ОБОРУДОВАНИЮ ПОМЕЩЕНИЙ УЧРЕЖДЕНИЯ ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

91. Помещения учреждения дошкольного образования оборудуются мебелью детской дошкольной (столы, стулья, кровати, шкафы, настенные доски), соответствующей росту и возрастным особенностям воспитанников, требованиям настоящих Санитарных норм и правил и произведенной в соответствии с техническими нормативными актами, содержащими обязательные к исполнению требования.
Основные размеры столов и стульев должны соответствовать приложению 6 к настоящим Санитарным нормам и правилам.
92. Столы и стулья в игральных и групповых с зонами отдыха устанавливаются по числу воспитанников в группах. Стулья должны быть в комплекте со столом одного размера (группы) и маркировки.
При расстановке столов для занятий должны соблюдаться следующие требования:
столы устанавливаются у светонесущей стены при левостороннем освещении;
четырехместные столы устанавливаются не более чем в 2 ряда, двухместные столы — не более чем в 3 ряда;
расстояние между рядами столов должно быть не менее 0,5 м;
расстояние первого ряда столов от светонесущей стены предусматривается 1 м;
расстояние от первых столов до настенной доски должно обеспечить угол рассмотрения в 35°, что обеспечивается расстоянием в 1,6 — 2,4 м (при использовании доски во время занятий);
высота подвеса нижнего края настенной доски (размером 0,75 x 1,5 кв.м) должна быть на уровне 0,7 — 0,8 м от пола.
93. Рассаживание воспитанников за столами должно проводиться с учетом состояния здоровья воспитанников, имеющихся у них функциональных нарушений слуха, остроты зрения.
Корректировка рассаживания воспитанников проводится не реже двух раз в год.
Воспитанников с ведущей левой рукой рассаживают за столом парами или по одному либо слева от воспитанника с ведущей правой рукой.
При организации занятий в форме «занятие-игра» могут использоваться другие варианты расстановки столов и стульев, при этом должны соблюдаться требования по освещенности, подбору мебели соответственно росту воспитанников.
В каждой группе должна быть схема рассадки воспитанников.
94. Мольберты и столы для рисования в учреждении дошкольного образования размещают у светонесущей стены при левостороннем освещении. Угол наклона мольберта должен регулироваться от 60 до 75°, рабочая плоскость стола для рисования — от 0 до 75°.
При невозможности расстановки столов для рисования у светонесущей стены должно предусматриваться дополнительное искусственное освещение.
95. При наличии в учреждении дошкольного образования персональных электронно-вычислительных машин (далее — ПЭВМ) оборудование рабочих мест воспитанников должно соответствовать санитарным нормам и правилам, устанавливающим требования к видеодисплейным терминалам, электронно-вычислительным машинам и организации работы.
96. При просмотре телевизионных передач в учреждении дошкольного образования должны соблюдаться следующие требования:
размер экрана телевизора по диагонали должен быть не менее 51 — 61 см;
высота установки телевизора должна составлять 1 — 1,3 м от пола;
расстояние от экрана телевизора до воспитанников (зрителей) должно составлять от 4 до 6 м;
стулья должны устанавливаться в 4 — 5 рядов (из расчета на одну группу воспитанников) при расстоянии между рядами 0,5 — 0,6 м.
97. При оборудовании спальных помещений учреждений дошкольного образования должны соблюдаться следующие требования:
спальни оборудуются индивидуальными для каждого воспитанника кроватями;
для воспитанников в возрасте до 3 лет кровати предусматриваются с переменной высотой ложа и ограждением, длиной не менее 120 см и шириной 60 см;
для воспитанников в возрасте от 3 до 7 лет длина кровати должна быть не менее 140 см, ширина — 60 см;
расположение кроватей

должно обеспечить удобство подхода к ним и возможность уборки спального помещения;
ширина проходов между кроватями должна составлять не менее 45 см, минимальное расстояние между кроватями предусматривается 30 см.
В группах для воспитанников в возрасте от 3 лет и старше могут использоваться двухъярусные кровати с ограждением ложа второго яруса высотой не менее 30 см.
Запрещается оборудование спален раскладушками, а спален для воспитанников в возрасте до 3 лет и в группах с круглосуточным пребыванием воспитанников — и двухъярусными кроватями.
98. Приемные, раздевальные групповых ячеек оборудуются шкафами для верхней одежды воспитанников и работников учреждения дошкольного образования с устройством для просушки одежды и обуви.
Конструкция шкафов для верхней одежды должна предусматривать индивидуальные ячейки с полками для головных уборов, обуви, вешалки для верхней одежды.
99. Высота установки санитарного оборудования в туалетных, душевых учреждений дошкольного образования, считая от пола до борта санитарного оборудования, должна составлять:
умывальников для воспитанников в возрасте до 3 лет и воспитанников в возрасте от 3 до 4 лет — 40 см;
умывальников для воспитанников в возрасте от 4 до 6 лет — 50 см;
ванн на постаментах — 60 см;
глубокого душевого поддона (при высоте расположения душевой сетки над днищем поддона 1,5 м) — 60 см;
мелкого душевого поддона (при высоте расположения душевой сетки над днищем поддона 1,6 м) — 30 см.
Душевые сетки предусматриваются с гибким шлангом.
100. В туалетных устанавливаются настенные вешалки с индивидуальными ячейками для хранения полотенец и предметов личной гигиены воспитанников, закрывающиеся хозяйственные шкафы для хранения уборочного инвентаря и хозяйственных принадлежностей, а в туалетных для групп воспитанников в возрасте до 3 лет — дополнительно шкафы с отдельными ячейками для хранения индивидуальных горшков.
101. Стационарное оборудование в групповых ячейках должно быть надежно закреплено к стене или полу.
Использование и хранение в помещениях с пребыванием воспитанников неисправного оборудования, мебели и инвентаря не допускается.
102. Безопасность используемых в учреждении дошкольного образования строительных, в том числе отделочных, материалов, мебели, игр и игрушек, наглядных пособий, ПЭВМ, электросветильников, торгово-технологического и холодильного оборудования, посуды и кухонного инвентаря должна быть подтверждена соответствующим документом.

ГЛАВА 8
ТРЕБОВАНИЯ К ПРИЕМУ ВОСПИТАННИКОВ В УЧРЕЖДЕНИЕ ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

103. При оформлении воспитанника в учреждение дошкольного образования или после перенесенного заболевания представляется медицинская справка о состоянии здоровья, выданная организацией здравоохранения в соответствии с постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 9 июля 2010 г. N 92 «Об установлении форм «Медицинская справка о состоянии здоровья», «Выписка из медицинских документов» и утверждении Инструкции о порядке их заполнения» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2010 г., N 209, 8/22699).
При приеме воспитанника в учреждение дошкольного образования после отсутствия в период летнего оздоровления медицинский работник осуществляет медицинское наблюдение за ним в течение трех недель.
104. Ежедневно воспитателями должен проводиться утренний прием воспитанников, предусматривающий опрос родителей о самочувствии воспитанника и визуальную оценку состояния его здоровья. При подозрении на заболевание воспитанник направляется на осмотр к медицинскому работнику для принятия решения о возможности допуска в учреждение дошкольного образования.
Воспитанника должны принимать в группу учреждения дошкольного образования чистым и опрятно одетым.
Использование ртутных термометров в групповых ячейках, в том числе для проведения термометрии тела при утреннем приеме воспитанников, запрещается.
Выявленные в течение дня больные воспитанники должны быть изолированы от здоровых воспитанников в медицинский изолятор до прихода родителей или госпитализации.

ГЛАВА 9
ТРЕБОВАНИЯ К СОДЕРЖАНИЮ ТЕРРИТОРИИ И ПОМЕЩЕНИЙ УЧРЕЖДЕНИЯ ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

105. Территория учреждения дошкольного образования должна содержаться в чистоте.
Уборка территории проводится ежедневно утром (до прихода воспитанников) и по мере загрязнения в течение дня.
При сухой и жаркой погоде не менее двух раз в день перед уборкой территории проводится поливка земельного участка учреждения дошкольного образования.
В зимнее время игровые площадки и дорожки должны быть расчищены от снега и посыпаны песком.
Установленное на территории игровое и физкультурное оборудование должно ежедневно протираться.
106. Площадка для сбора мусора учреждения дошкольного образования должна содержаться в чистоте.
Количество мусоросборников должно быть предусмотрено из расчета заполнения не более 2/3 объема в день, мусоросборники должны очищаться своевременно.
Удаление пищевых отходов должно проводиться ежедневно. Емкости для пищевых отходов после освобождения очищаются, промываются с применением моющих средств, ополаскиваются водой и просушиваются.
107. Песок для наполнения песочниц учреждения дошкольного образования завозится из специально установленных для этого мест с подтверждающими документами о содержании в нем природных радионуклидов и солей тяжелых металлов (свинец, кадмий). Песок должен быть чистым, без посторонних примесей.
Ежегодно в весенний период, а также по эпидемическим показаниям и при видимом загрязнении должна проводиться смена песка в песочницах.
Перед игрой песок должен быть слегка увлажнен и перелопачен.
На ночь песочницы должны закрываться крышками.
108. У входов в здание учреждения дошкольного образования устанавливаются устройства для очистки обуви и урны для сбора мусора, которые должны периодически очищаться.
109. Помещения учреждений дошкольного образования должны содержаться в чистоте:
109.1. уборка помещений проводится ежедневно влажным способом с использованием моющих средств в соответствии с инструкцией по их применению при открытых окнах или фрамугах;
109.2. в помещениях пищеблока ежедневно проводится мытье полов, удаление пыли и паутины, вытирание отопительных приборов и не менее одного раза в неделю — мытье стен, осветительной арматуры, очистка стекол от пыли и копоти.
При уборке мест хранения хлеба в помещениях пищеблока крошки должны сметаться специальными щетками, полки тщательно протираться 1%-м раствором столового уксуса;
109.3. в основных помещениях групповых ячеек:
полы моются не менее двух раз в день (один раз — с обязательным отодвиганием мебели) в условиях отсутствия воспитанников;
мебель детская дошкольная, радиаторы, подоконники протираются хозяйственными салфетками (влажной ветошью);
детские шкафчики для одежды ежедневно протираются и один раз в неделю моются;
109.4. в туалетных групповых ячеек, санузлах медицинского изолятора и санузлах раздевальных плавательного бассейна:
полы, унитазы и сиденья на них моются по мере загрязнения (но не менее трех раз в день в группах для детей в возрасте от 3 до 7 лет, после каждого высаживания воспитанников на горшки — в группах для детей в возрасте до 3 лет);
индивидуальные горшки моются после каждого их использования ершами под проточной водой с применением моющих средств;
ерши для мытья унитазов и горшков после использования дезинфицируются и хранятся в емкостях;
109.5. столы в помещениях групповой ячейки и в общей столовой моются до и после каждого приема пищи выделенной ветошью (салфетками), стулья протираются по мере загрязнения (но не менее одного раза в день);
109.6. ковры ежедневно очищаются пылесосом или влажной щеткой, при генеральной уборке — выколачиваются на территории хозяйственной зоны;
109.7. оконные проемы моются с очисткой стекол с наружной (не менее 3 — 4 раз в году) и с внутренней (не менее одного раза в месяц) сторон. Жалюзи должны мыться не реже одного раза в месяц;
109.8. жалюзийные решетки вентиляционных систем должны систематически очищаться от пыли, быть открыты и прикрываться только при резком перепаде температур воздуха в помещениях учреждения дошкольного образования и снаружи;
109.9. в залах для музыкальных занятий и занятий по физической культуре, помещениях детского творчества влажная уборка проводится после каждого занятия.
110. Уборочный инвентарь (емкости, салфетки, ветошь, швабры) выделяется для соответствующих функциональному назначению групп помещений: для помещений групповой ячейки; туалетных в групповых ячейках, других туалетов; зала для музыкальных занятий; зала для занятий по физической культуре; помещений плавательного бассейна; помещений теплопроцедур с обогревочной камерой; помещений медицинского назначения; помещений пищеблока; помещений прачечной; административно-хозяйственных помещений и коридоров.
Уборочный инвентарь (емкости, салфетки, ветошь) должен предусматриваться раздельным для уборки пола и поверхностей выше пола, должен иметь соответствующую маркировку и храниться в хозяйственных шкафах в туалетных групповых ячеек и в отведенных местах в учреждении дошкольного образования.
Уборочный инвентарь (емкости, салфетки, ветошь, швабры) для туалетных в групповых ячейках, санузлах в учреждении дошкольного образования должен иметь четкую яркую цветовую маркировку и храниться в хозяйственных шкафах в туалетных групповых ячеек с соответствующим разграничением от другого уборочного инвентаря и других туалетах.
Уборочный инвентарь, предназначенный для одной групповой ячейки, переносить в другую групповую ячейку запрещается.
111. Игрушки, за исключением мягконабивных, перед использованием и по мере загрязнения, но не реже одного раза в день, должны мыться щеткой с применением моющих средств под теплой проточной водой в посудомоечных ваннах, затем высушиваться в буфетных или на столах. Кукольная одежда стирается по мере загрязнения, но не реже одного раза в неделю.
Мягконабивные игрушки ежедневно в конце дня должны подвергаться дезинфекции в течение 30 минут бактерицидными лампами, установленными на расстоянии 25 см от игрушек. Чистка мягконабивных игрушек проводится согласно инструкции организации-изготовителя.
Использование мягконабивных игрушек для игр воспитанников в группах для детей в возрасте до 3 лет и медицинском изоляторе запрещается.
Игрушки для игры на улице в конце дня моются непосредственно на территории учреждения дошкольного образования с помощью поливочных шлангов.
В учреждении дошкольного образования должны быть емкости для дезинфекции игрушек в случае осложнения эпидемической ситуации.
112. Мытье кухонной посуды в пищеблоке, кухонной и столовой посуды в групповых ячейках должно проводиться после каждого приема пищи ручным способом (с помощью щеток с ручкой, губок) или механическим способом.
113. Моечные ванны должны быть промаркированы, пролитрованы с наружной стороны, укомплектованы пробками промышленного производства, иметь смесители горячей и холодной воды, воздушные разрывы не менее 20 мм в местах присоединения их к канализации.
114. Кухонная посуда и кухонный инвентарь моются в двух производственных ваннах или бытовой ванне, оборудованной гибким шлангом с душевой насадкой, с соблюдением следующих требований:
пищеварочные котлы очищаются от остатков пищи, моются в горячей воде (45 — 50 °C) с добавлением моющих средств, ополаскиваются горячей водой температурой не ниже 65 °C и просушиваются на стеллажах;
мелкий деревянный инвентарь (разделочные доски, лопатки и другое) после мытья горячей водой (50 °C) с добавлением моющих средств ополаскиваются горячей водой не ниже 65 °C, а затем просушиваются на решетчатых металлических стеллажах;
после мытья металлический кухонный инвентарь и детали технологического оборудования прокаливаются в жарочных шкафах в течение 2 — 3 минут или просушиваются в сушильных шкафах;
щетки, губки для мытья кухонной посуды, инвентарь в конце рабочего дня должны быть прокипячены в течение 15 минут;
щетки, губки, моющие средства и средства дезинфекции хранятся в промаркированных емкостях в специально отведенном месте.
115. Посуда в групповых ячейках моется в установленных в буфетных двухгнездных производственных ваннах с соблюдением следующих требований:
первой моется чайная посуда, затем — столовая посуда и столовые приборы;
перед мытьем посуда очищается от остатков пищи;
посуда моется горячей водой в первой ванне (не ниже 40 °C) с добавлением моющих средств, затем ополаскивается горячей проточной водой (не ниже 65 °C) во второй ванне и просушивается на полках-решетках;
щетки, губки после мытья посуды моются, просушиваются и хранятся в сухом виде в промаркированных емкостях.
116. Столовые приборы в групповых ячейках хранятся в вертикальном положении ручками вверх в кассетах, которые должны ежедневно промываться.
Хранение столовых приборов навалом на подносах и тарелках запрещается.
117. Ежемесячно (на пищеблоке еженедельно) и по эпидемическим показаниям должна проводиться генеральная уборка всех помещений учреждения дошкольного образования с применением моющих средств и средств дезинфекции.
118. Дезинфекция, дезинсекция и дератизация в учреждениях дошкольного образования проводятся в соответствии с требованиями:
санитарных норм и правил, устанавливающих порядок осуществления дезинфекционной деятельности;
нормативных правовых актов, регламентирующих дезинфекционную, дезинсекционную и дератизационную деятельность.
119. Безопасность используемых в учреждениях дошкольного образования моющих средств и средств дезинфекции должна быть подтверждена свидетельством о государственной регистрации.
Моющие средства и средства дезинфекции должны храниться в промаркированных емкостях в недоступном для воспитанников месте.
Запас средств дезинфекции хранится в выделенных помещениях, оборудованных механической вентиляцией, полы и стены помещений должны быть выполнены из материалов, допускающих влажную уборку и мытье. Температура воздуха в помещении должна быть от 0 до +20 °C. Средства дезинфекции должны быть защищены от воздействия прямых солнечных лучей.
120. Профилактическая дезинфекция проводится помощниками воспитателей при контроле медицинского работника или лица, его заменяющего.
121. При возникновении в учреждении дошкольного образования инфекционных заболеваний, в период сезонного подъема инфекционных заболеваний или при эпидемическом неблагополучии в административно-территориальной единице проводится комплекс санитарно-гигиенических и противоэпидемических мероприятий (карантин, дезинфекция, профилактические прививки и другое), направленных на предупреждение распространения инфекции.
122. В учреждениях дошкольного образования наличие грызунов, тараканов, мух и других видов насекомых не допускается.
Окна в помещениях пищеблока, прачечной, туалетных и других помещениях учреждения дошкольного образования в теплое время года должны быть засетчены для предотвращения залета мух.
123. В буфетной каждой групповой ячейки выделяются специальные емкости для сбора пищевых отходов с крышками, которые после каждого принятия детьми пищи очищаются, моются с моющим средством, ополаскиваются горячей водой и просушиваются.
124. В учреждениях дошкольного образования должно быть более чем два комплекта постельного белья, чехлов на наматрацники, полотенец из расчета на одного воспитанника. Постельное белье и полотенца маркируются и закрепляются за каждым воспитанником.
Смена постельного белья, полотенец должна проводиться по мере загрязнения, но не реже одного раза в неделю.
Чистое белье доставляется в групповые ячейки в мешках.
Белье и пеленки после употребления собираются в специальные емкости или клеенчатые мешки и доставляются в кладовую грязного белья прачечной. Матерчатые мешки после использования должны стираться, клеенчатые — обрабатываться моющим раствором.
Постельные принадлежности (наматрацники, подушки, одеяла, спальные мешки) проветриваются во время каждой генеральной уборки непосредственно в спальнях при открытых окнах, периодически — на территории учреждения дошкольного образования. При необходимости постельные принадлежности должны подвергаться химической чистке.
125. Работники учреждения дошкольного образования должны приходить на работу в чистой, опрятной одежде, перед началом работы тщательно вымыть руки, сменить обувь, а работники пищеблока, постирочной, помощники воспитателей, медицинские работники должны надеть чистую санитарную одежду.
При посещении санитарного узла работники должны снять санитарную одежду в специально отведенном месте, после посещения санитарного узла тщательно вымыть руки с применением жидких моющих средств и антисептических средств.
126. При приготовлении пищи работники пищеблока должны соблюдать следующие требования:
подобрать волосы под колпак;
снять ювелирные украшения, часы;
не застегивать санитарную одежду булавками;
не курить;
не принимать пищу на рабочем месте (для приема пищи должно быть специально отведено помещение или место);
руки должны быть чистыми, ногти коротко острижены и не покрыты лаком;
соблюдать иные требования, установленные законодательством.
127. При нарезке готовых продуктов, выдаче и порционировании блюд как в пищеблоке, так и в групповых, работники должны использовать одноразовые перчатки.
Смена одноразовых перчаток производится каждый раз после использования.
128. Комплект санитарной одежды работников учреждения дошкольного образования включает:
для помощника воспитателя — передник (или халат) и косынку для получения и раздачи пищи, халат для работы в группе и халат для уборки санитарного узла, два клеенчатых фартука;
для медицинского работника и работника прачечной — халат.
Комплект санитарной одежды медицинского работника и работника пищеблока включает также колпак.
129. Санитарная одежда для работы в помещениях групповых ячеек маркируется по назначению и хранится в местах ее использования. Санитарная одежда работников пищеблока хранится в гардеробной пищеблока.
Смена санитарной одежды должна проводиться по мере загрязнения (но не реже одного раза в неделю для работников групп и постирочной и одного раза в два дня для работников пищеблока).
Хранение работниками учреждений дошкольного образования верхней одежды, обуви, головных уборов, личных вещей совместно с санитарной одеждой, одевание верхней или какой-либо одежды на санитарную одежду запрещаются.
130. Работники пищеблока учреждения дошкольного образования должны ежедневно регистрировать данные о состоянии своего здоровья и членов своей семьи в журнале по форме согласно приложению 7 к настоящим Санитарным нормам и правилам.
О появлении признаков заболевания или кишечной дисфункции, а также нагноений, порезов, ожогов работники пищеблока должны сообщать руководителю учреждения дошкольного образования или медицинскому работнику.
Лица с гнойничковыми заболеваниями кожи, нагноившимися порезами, ожогами и ссадинами, а также с катаром верхних дыхательных путей (или при подозрении на заболевание) к работе в пищеблоке не допускаются.

ГЛАВА 10
ТРЕБОВАНИЯ К УСТРОЙСТВУ И ОБОРУДОВАНИЮ ПИЩЕБЛОКА УЧРЕЖДЕНИЯ ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ, ТРАНСПОРТИРОВКЕ И ХРАНЕНИЮ ПРОДОВОЛЬСТВЕННОГО СЫРЬЯ И ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ

131. Производственные помещения, размещение торгово-технологического оборудования в пищеблоке учреждения дошкольного образования должны обеспечивать соблюдение поточности технологического процесса приготовления пищи.
Торгово-технологическое оборудование в пищеблоке должно предусматриваться электрическое.
Для измельчения продовольственного сырья и пищевых продуктов (далее — пищевые продукты) предусматривается не менее двух электроприводов (для сырых и вареных пищевых продуктов).
Для приготовления блюд лечебного (диетического) питания выделяются пароварочные кастрюли или специальное технологическое оборудование.
В пищеблоке должен своевременно проводиться ремонт или замена неисправного торгово-технологического, холодильного и другого оборудования.
132. Для обработки пищевых продуктов должны устанавливаться столы цельнометаллические либо с покрытием из нержавеющей стали или дюралюминия.
Для обработки сырого мяса и рыбы используются столы, покрытые оцинкованным железом и с закругленными углами.
Для разделки теста устанавливаются деревянные, гладко выструганные, без трещин столы.
133. Для разделки пищевых продуктов используются специальные ножи и разделочные доски из твердых пород дерева (ясень, береза, клен, дуб).
Разделочные доски должны быть гладко выструганные, без щелей и зазоров.
Разделочные доски и специальные ножи должны иметь четкую маркировку, выполненную выжиганием или выпиливанием, в соответствии с обрабатываемым на них продуктом: «СМ» — сырое мясо, «СР» — сырая рыба, «СО» — сырые овощи, «ВМ» — вареное мясо, «ВР» — вареная рыба, «Гастрономия», «ВО» — вареные овощи, «Зелень», «Салат», «КО» — квашеные овощи, «Сельдь», «Х» — хлеб.
Разделочные доски хранятся установленными на ребро в специальных металлических кассетах непосредственно на рабочих местах поваров или в моечной.
134. Для приготовления пищи используется кухонная посуда из нержавеющей стали, алюминиевая, эмалированная, чугунная (сковороды, горшки), железная нелуженая (противни) и хранится на специальных полках или стеллажах, мелкий инвентарь — в шкафах.
Для доставки пищи в групповые ячейки используется кухонная посуда из нержавеющей стали или эмалированная и хранится в буфетных.
Столовая посуда используется фаянсовая, из нержавеющей стали, чайная — фаянсовая, фарфоровая, стеклянная, столовые приборы — из нержавеющей стали. Посуда должна быть индивидуальной для каждой группы и храниться в буфетных групповых ячеек в специальных шкафах-сушилках.
Кухонная, столовая, чайная посуда и столовые приборы могут использоваться из других материалов в случае их устойчивости к действию средств дезинфекции.
Алюминиевая кухонная посуда может использоваться только для приготовления и временного (до 1 часа) хранения пищи.
Также может использоваться пластмассовая посуда для временного хранения сырых пищевых продуктов (в том числе транспортировки), хранения сухих пищевых продуктов, в качестве столовой посуды одноразового использования.
135. Использование кухонной, столовой, чайной посуды и столовых приборов с трещинами, сколами, отбитыми краями, деформированной, с поврежденной эмалью, а также столовой посуды и столовых приборов из алюминия запрещается.
Запрещается использование ломанного кухонного инвентаря, а также деревянного с трещинами и заусеницами.
В учреждении дошкольного образования должен предусматриваться запас кухонной, столовой, чайной посуды и столовых приборов, кухонного инвентаря для своевременной замены.
136. В пищеблоке учреждения дошкольного образования должны быть:
выделены пищеварочные котлы для супов (первых блюд), горячих (вторых) блюд и напитков;
выделены раздельные весы для взвешивания сырых пищевых продуктов;
вымерены пищеварочные котлы для супов (первых блюд), горячих (вторых) блюд и напитков (третьих блюд) с отметкой в литрах или килограммах;
вымеренные черпаки и гарнирные ложки с отметкой в миллилитрах и граммах;
выделены весы для взвешивания вторых блюд, закусок (салатов), мясной гастрономии.
Вымеренные черпаки и гарнирные ложки должны быть и в буфетных групповых ячеек.
137. Транспортировку пищевых продуктов в учреждения дошкольного образования необходимо проводить специальными транспортными средствами в условиях, обеспечивающих сохранность пищевых продуктов и предотвращающих их загрязнение, при строгом соблюдении товарного соседства сырых и готовых пищевых продуктов.
Транспортные средства для перевозки пищевых продуктов по мере необходимости, но не реже 1 раза в месяц, моются и дезинфицируются.
Транспортировка овощей проводится отдельно от других пищевых продуктов.
Транспортировка особо скоропортящихся и скоропортящихся пищевых продуктов должна проводиться изотермическим или охлаждаемым транспортом с соблюдением установленных температурных режимов транспортировки в таре производителя либо закрытой маркированной таре поставщика.
Тара должна использоваться строго по назначению, после использования промываться горячей водой с использованием моющих средств, высушиваться и храниться в местах, недоступных загрязнению.
При транспортировке пищевых продуктов запрещается перетаривание молока и кисломолочных продуктов в промежуточные емкости.
138. На пищевые продукты, поступающие в учреждение дошкольного образования, должны быть сопроводительные документы, удостоверяющие их качество и безопасность.
Сопроводительные документы должны сохраняться до конца реализации пищевых продуктов.
139. К приему в учреждение дошкольного образования и использованию в питании воспитанников не допускаются следующие пищевые продукты:
мясо и субпродукты без клейма и ветеринарного свидетельства;
непотрошеная птица;
паштеты мясные;
сырокопченые мясные гастрономические изделия и колбасы;
закусочные консервы рыбные из рыбы, предварительно обработанной подсушкой, жарением или копчением (консервы рыбные в томатном соусе, в маринаде или в желе, консервы-паштеты, рыбо-растительные консервы, шпроты и другие);
закусочные консервы овощные (из обжаренных корнеплодов, в том числе фаршированных);
мясо и яйца водоплавающей птицы (утиные, гусиные);
куриные яйца из инкубатора (миражные), яйца с загрязненной скорлупой, с насечкой «тек», «бой», а также яйца из организаций сельскохозяйственного назначения, неблагополучных по сальмонеллезам;
газированные и тонизирующие напитки;
натуральный кофе;
чипсы, острые сухарики;
грибы;
консервы с нарушением герметичности, бомбажем, деформированные;
крупа, мука, сухофрукты и другие пищевые продукты, поврежденные амбарными вредителями;
овощи, фрукты и ягоды с признаками гниения;
пищевые продукты с истекшими сроками годности и признаками недоброкачественности, особо скоропортящиеся и скоропортящиеся пищевые продукты на истечении срока годности.
140. Пищевые продукты в учреждениях дошкольного образования хранятся согласно принятой классификации по видам продукции: сухие (мука, сахар, крупа, макаронные изделия); хлеб; мясные и рыбные; молочно-жировые, гастрономические; овощи, фрукты и ягоды.
Сроки годности, условия хранения пищевых продуктов должны соблюдаться в соответствии:
с установленными сроками годности и условиями хранения согласно государственным стандартам, техническим условиям или технологической документации (рецептура, техническое описание) на конкретное наименование пищевого продукта;
с санитарными нормами и правилами, устанавливающими требования для проведения лабораторных исследований и государственной санитарно-гигиенической экспертизы сроков годности, хранения продовольственного сырья и пищевых продуктов, отличающихся от установленных в действующих технических нормативных правовых актах в области технического нормирования и стандартизации.
Складские помещения должны быть оборудованы термометрами для контроля температурного режима и психрометрами для определения влажности.
Кладовщик должен вести журнал по контролю за качеством скоропортящихся пищевых продуктов, поступающих на пищеблок, по форме согласно приложению 8 к настоящим Санитарным нормам и правилам.
141. Не допускается совместное хранение:
сырых пищевых продуктов или полуфабрикатов с готовыми пищевыми продуктами и кулинарными изделиями. При наличии одной холодильной камеры, а также в холодильнике суточного запаса пищевых продуктов допускается совместное хранение сырых и готовых продуктов, скоропортящихся пищевых продуктов с соответствующим разграничением;
пищевых продуктов с непищевыми товарами, моющими средствами и средствами дезинфекции, тарой;
испорченных пищевых продуктов с доброкачественными пищевыми продуктами;
хранение рядом с другими пищевыми продуктами продуктов с сильным запахом (сельдь, специи и другое);
хранение яиц рядом с готовой продукцией;
хранение в доготовочных помещениях пищеблока необработанных яиц в кассетах.
142. Особо скоропортящиеся и скоропортящиеся продукты должны храниться в условиях холода (холодильные камеры, холодильники) при температуре от +2 до +6 °C.
Холодильные камеры оборудуются стеллажами, легко поддающимися мойке, системами сбора и отвода конденсата, а при необходимости — подвесными балками с лужеными крючьями или крючьями из нержавеющей стали для подвешивания колбас, оснащаются приборами контроля за температурным режимом, маркируются соответственно назначению.
143. При хранении пищевых продуктов должны соблюдаться следующие требования:
143.1. птица, мясо мороженое или охлажденное, рыба мороженная (филе рыбное) хранятся в таре поставщика на стеллажах или подтоварниках;
143.2. готовые мясные продукты (колбасы, сосиски, сардельки и другое) хранятся в таре поставщика или производственной промаркированной таре;
143.3. масло сливочное хранится на полках в таре или брусками, завернутыми в пергамент;
143.4. сыры крупнобрусковые хранятся на чистых деревянных стеллажах без тары, мелкобрусковые — на полках в таре или на чистых деревянных настилах. При укладывании кругов сыра один на другой между ними должны быть прокладки из картона или фанеры;
143.5. молочная продукция (сметана, творог, молоко, кефир и другое) хранится в потребительской или транспортной таре предприятия-изготовителя, ее разлив (перекладывание) при транспортировке в промежуточные емкости запрещается;
143.6. яйца хранятся в коробах или лотках на подтоварниках в сухих прохладных помещениях при температуре не выше +20 °C или в холодильном оборудовании для сырой продукции;
143.7. сыпучие пищевые продукты хранятся в сухом складском помещении пищеблока в чистых ларях или емкостях с плотно закрывающимися крышками или в мешочной таре, картонных коробках на подтоварниках либо стеллажах на расстоянии не менее 15 см от пола и 20 см от стены. Запас сыпучих пищевых продуктов должен предусматриваться не более чем на 30 дней;
143.8. хлеб хранится (раздельно черный и белый) на полках или в шкафах. Расстояние нижней полки от пола должно быть не менее 35 см, дверцы в шкафах должны иметь отверстия для вентиляции;
143.9. зелень хранится в очищенном виде, разложенной на стеллажах в холодильной камере для готовой продукции;
143.10. свежие овощи, фрукты и ягоды, квашеные овощи хранятся в сухом, темном вентилируемом помещении или овощехранилище или в холодильной камере (холодильнике) при температуре от +1 до +10 °C.
В овощехранилище картофель и овощи закладываются слоем не более 1,5 м, свежая капуста хранится на стеллажах, квашеные овощи — в бочках.
Допускается хранение картофеля и других корнеплодов, свежей капусты в овощном цехе в течение 3 — 5 дней;
143.11. в целях профилактики распространения острых кишечных инфекций, в том числе иерсиниозной инфекции, загрязненные землей овощи (корнеплоды и огурцы свежие) хранятся раздельно от остальной группы овощей, фруктов, ягод и других пищевых продуктов.
Перед загрузкой овощей в овощехранилище на хранение проводится его очистка, дезинфекция, ремонт (при необходимости) и мероприятия по предупреждению проникновения грызунов.

ГЛАВА 11
ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ ПИТАНИЯ ВОСПИТАННИКОВ УЧРЕЖДЕНИЯ ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

144. Питание воспитанников в учреждениях дошкольного образования должно быть организовано на основе примерных двухнедельных рационов, разработанных с учетом требований настоящих Санитарных норм и правил.
145. Примерные двухнедельные рационы должны разрабатываться на основании норм потребления пищевых веществ и энергии для детей согласно санитарным нормам и правилам, устанавливающим требования к питанию населения: нормы физиологических потребностей в энергии и пищевых веществах для различных групп населения Республики Беларусь.
Примерные двухнедельные рационы должны также разрабатываться с учетом:
норм питания для соответствующих видов учреждений дошкольного образования и в зависимости от длительности пребывания воспитанников, размещения учреждений дошкольного образования на чистых или на загрязненных радионуклидами территориях, утвержденных в установленном законодательством Республики Беларусь порядке (далее — Нормы питания);
сезонности (лето-осень, зима-весна);
рекомендуемого объема (массы) блюд согласно приложению 9 к настоящим Санитарным нормам и правилам;
утвержденных в установленном порядке сборников рецептур блюд для воспитанников раннего и дошкольного возраста, сборников рецептур блюд диетического питания и других технологических нормативных правовых актов.
146. При разработке примерных двухнедельных и дневных или суточных рационов кроме требований, указанных в пункте 145 настоящих Санитарных норм и правил, должны быть учтены следующие требования и принципы детской диететики:
146.1. основные приемы пищи (завтрак, обед, ужин) в течение дня должны предусматриваться через каждые 3,5 — 4 часа;
146.2. распределение калорийности суточного рациона по отдельным приемам пищи должно составлять:
при 3-разовом питании (9 — 10,5-часовой режим пребывания) на завтрак — 20 — 25% от общей калорийности суточного рациона, обед — 30 — 35%, полдник — 25%, домашний ужин — 20 — 25%;
при 4-разовом питании (12-часовой режим пребывания) на завтрак — 20 — 25% от общей калорийности суточного рациона, обед — 30 — 35%, полдник — 10 — 15%, ужин — 20 — 25%, домашний ужин — 15%;
при 24-часовом режиме пребывания за 1 час до сна детям необходимо дать стакан молока или кисломолочного продукта и булочку или печенье (10% от общей калорийности суточного рациона);
146.3. питание воспитанников должно быть щадящим по химическому составу:
не используются продукты с острым вкусом (хрен, перец красный и черный, горчица, столовый уксус). В рецептурах блюд столовый уксус заменяется лимонной кислотой. Используются вкусовые приправы: петрушка, сельдерей, укроп, лук, чеснок, корица, ванилин;
(в ред. постановления Минздрава от 29.07.2014 N 63)
в рационы не включаются одноименные блюда и гарниры в течение одного дня, а также в течение двух дней подряд;
колбасы и сосиски вареные используются высшего и первого сортов и не чаще 1 — 2 раз в неделю;
используется нежирное мясо: говядина первой категории (мякоть лопатки или тазобедренной части) или телятина, свинина мясная, цыплята-бройлеры, куры или индейка потрошеные первого сорта (мякоть);
для приготовления блюд используется йодированная соль;
используются диетические яйца;
(абзац введен постановлением Минздрава от 29.07.2014 N 63)
не используются соки и напитки в виде сухих концентратов;
(абзац введен постановлением Минздрава от 29.07.2014 N 63)
из жиров используются сливочные и растительные масла;
(абзац введен постановлением Минздрава от 29.07.2014 N 63)
146.4. такие пищевые продукты, как молоко и кисломолочные напитки, масло растительное и коровье, сахар, мясо (птица), хлеб, крупа, овощи, свежие фрукты или соки (нектары), должны входить в рацион ежедневно (с отклонением +/-10% от установленных норм питания), другие пищевые продукты (рыба, яйца, сыр, творог, сметана) — 2 — 3 раза в неделю. При этом установленные нормы питания по итогам месяца должны быть выполнены, отклонения допускаются на +/-10% при условии соблюдения норм потребления пищевых веществ и энергии для детей;
146.5. питание должно быть щадящим по способам приготовления и предусматривать преимущественно варение, тушение, приготовление на пару.
147. Дневной (суточный) рацион воспитанников составляется на основе имеющейся на пищеблоке картотеки рецептур блюд с технологией приготовления.
В случае непоставки тех или иных пищевых продуктов производится замена блюд с учетом норм взаимозаменяемости пищевых продуктов.
Коррективы в дневной (суточный) рацион воспитанников вносятся также в случае неисправности технологического оборудования на период его ремонта или замены.
148. В рецептуре блюда, включенного в дневной (суточный) рацион, должны указываться:
раскладка и вес в «нетто» пищевых продуктов, используемых для приготовления блюда;
выход готового блюда с расчетом пищевой и энергетической ценности;
технология приготовления.
149. Для воспитанников, находящихся на лечебном (диетическом) питании, медицинский работник вносит коррекцию в дневной (суточный) рацион в соответствии с рекомендациями врача-педиатра участкового (врача общей практики).
Для воспитанников, получающих данное питание, допускается отклонение от установленных Норм питания по отдельным пищевым продуктам с учетом необходимости их замены.
150. Родители должны быть информированы о дневном рационе воспитанников, рекомендуемом наборе продуктов на домашний ужин и в выходные дни.
151. Ежедневно в учреждении дошкольного образования составляется меню-требование дневного (суточного) рациона, которое должно утверждаться руководителем учреждения дошкольного образования. В составлении меню-требования в пределах компетенции участвуют кладовщик и шеф-повар учреждения дошкольного образования, медицинский работник.
Медицинский работник совместно с руководителем учреждения дошкольного образования осуществляет контроль за соблюдением технологии приготовления пищи, кулинарной обработкой, закладкой в котел пищевых продуктов, выходом готовых блюд, вкусовыми качествами пищи, соблюдением условий хранения и сроков годности (хранения) пищевых продуктов.
152. В учреждениях дошкольного образования должна проводиться круглогодично и ежедневно С-витаминизация дневного или суточного рациона (супов или напитков) из расчета количества аскорбиновой кислоты на порцию согласно установленным Нормам питания.
С-витаминизация дневного или суточного рациона проводится медицинским работником или иным уполномоченным лицом (шеф-повар, повар) в порядке, определенном требованиями правовых актов.
С-витаминизация компотов проводится после их охлаждения до температуры +12 — +15 °C перед раздачей пищи. При С-витаминизации киселей аскорбиновая кислота вводится в крахмальную муку.
В случае получения детьми поливитаминных или витаминно-минеральных комплексов С-витаминизация дневного или суточного рациона не проводится, если содержание витамина С в данных комплексах обеспечивает не менее 80% суточной потребности в нем воспитанника.
Подогрев С-витаминизированных блюд не допускается.
153. В учреждении дошкольного образования запрещается :
использование творога из непастеризованного молока, творога и сметаны без термической обработки;
использование сырого молока и пастеризованного молока в крупной (более 1 кг) таре в натуральном виде без предварительного кипячения <**>;
изготовление сырковой массы, творога, простокваши-самокваса и других кисломолочных продуктов;
макарон с мясным фаршем («по-флотски»), блинчиков (пирожков) с сырым мясным фаршем;
студней, зельцев, паштетов, форшмака из сельди, заливных блюд (мясных и рыбных);
кондитерских изделий с кремом;
кваса, напитков, морсов собственного приготовления;
изделий во фритюре;
окрошки;
яичницы-глазуньи;
приготовление первых блюд на костном бульоне (кроме куриного);
замораживание охлажденных мяса, птицы, рыбы.
———————————
В зависимости от имеющихся условий для приготовления пищи, эпидемической ситуации в учреждении дошкольного образования или на территории по решению главного государственного санитарного врача административно-территориальной единицы перечень продуктов и готовых блюд, запрещенных в питании воспитанников, может быть расширен.
<**>Молоко и кисломолочные продукты (сметана, творог и другое) в мелкой фасовке (не более 1,0 кг) могут использоваться в питании воспитанников без дополнительной термической обработки.

154. При кулинарной обработке пищевых продуктов необходимо выполнять следующие требования:
154.1. пища должна готовиться на каждый прием пищи. Горячие блюда могут находиться на горячей электроплите или электромармите не более 2 часов с момента приготовления;
154.2. обработка сырых и готовых пищевых продуктов проводится на разных производственных столах при использовании соответствующих маркировке разделочных досок и ножей;
154.3. птица, мясо размораживаются в мясо-рыбном цехе на воздухе при комнатной температуре.
Рыба размораживается в мясо-рыбном цехе на воздухе при комнатной температуре или в холодной воде (кроме рыбного филе) с температурой не выше 12 °C из расчета 2 л на 1 кг рыбы с добавлением соли (7 — 10 г на 1 л).
Замораживание охлажденных или повторное замораживание размороженных мяса, птицы, рыбы запрещается;
154.4. индивидуальная упаковка консервированных продуктов промывается проточной водой или протирается ветошью;
154.5. очищенные сырые овощи могут храниться в подсоленной воде не более чем 1,5 часа.
Овощи, предназначенные для салатов, варятся в неочищенном виде.
Неочищенные отварные овощи могут храниться не более 6 часов при температуре от +2 до +6 °C, очищенные отварные овощи — не более 2 часов;
154.6. овощи, фрукты и ягоды, используемые в питании в сыром виде, после очистки и мытья должны бланшироваться, зелень — промываться в охлажденной кипяченой воде. Кочаны капусты перед бланшировкой разрезаются на 2 — 4 части.
Закуски (салаты) перед заправкой должны храниться при температуре от +2 до +6 °C в течение не более чем 1 часа.
Заправка салатов должна производиться непосредственно перед их выдачей;
154.7. полуфабрикаты из рубленого мяса, птицы, рыбы должны быть обжарены в течение 3 — 5 минут с двух сторон в нагретом до кипения жире, а затем доведены до готовности в жарочном шкафу при температуре +250 — +280 °C в течение 5 — 7 минут.
Жарка полуфабрикатов может производиться в жарочном шкафу без предварительного обжаривания на электроплите при температуре +250 — +270 °C в течение 20 — 25 минут.
При варке биточков на пару продолжительность тепловой обработки должна быть не менее 20 минут;
154.8. режим термической обработки блюд с использованием пароконвекторного торгово-технологического оборудования должен соответствовать технической документации на данное оборудование;
154.9. при изготовлении супов из вареного мяса или отпуске его с супом измельченное и порционное мясо подвергается вторичной термической обработке (кипячение в бульоне, соусе или запекание в жарочном шкафу в течение 10 минут при температуре +220 — +250 °C);
154.10. мясной фарш, используемый для начинки пирожков, блинчиков и других мучных изделий, изготавливается из предварительно отваренного или тушеного мяса с последующим обжариванием на противне в течение 5 — 7 минут;
154.11. яйца обрабатываются в мясо-рыбном цехе путем тщательного промывания в двух специально выделенных ваннах (емкостях) — сначала в 1%-м, а затем в 0,5%-м растворе питьевой или кальцинированной соды при температуре около +30 °C с последующим ополаскиванием проточной водой.
Заносить и хранить в производственных помещениях для готовой продукции необработанные яйца в кассетах запрещается.
Яйца варят в течение 10 минут после закипания воды;
154.12. смесь для омлета выливается на противень слоем 2,5 — 3 см и готовится в течение 8 — 10 минут при температуре в жарочном шкафу +180 — +200 °C.
Творожные запеканки готовятся слоем 3 — 4 см в жарочном шкафу при температуре +180 — +200 °C в течение 20 — 30 минут;
154.13. сосиски, вареные колбасы после порционирования очищают от полимерной оболочки и отваривают в течение 5 минут с момента закипания воды;
154.14. кисели, компоты охлаждаются в емкостях, в которых они были приготовлены, в закрытом виде в холодном цехе;
154.15. гарниры (отварные макаронные изделия, рис) должны промываться только горячей кипяченой водой;
154.16. переливание перед раздачей из потребительской тары в емкости молока, кисломолочных и других напитков, соков запрещается.
155. В учреждениях дошкольного образования ежедневно должен осуществляться отбор суточных проб каждого приготовленного блюда.
Отбор суточных проб приготовленных блюд производится медицинским работником или иным уполномоченным лицом (шеф-повар, повар) в стерильные емкости с крышками.
Каждое приготовленное блюдо отбирается в отдельную емкость объемом 200 — 250 мл. Супы, напитки, гарниры (каши, творожное, яичное блюда) отбирают в объеме не менее 100 мл, мясные, рыбные блюда, салаты отбирают в объеме не менее 70 — 100 г.
Суточные пробы приготовленных блюд хранят в холодильнике для готовой продукции в течение 24 часов при температуре +2 — +6 °C.
Допускается не отбирать суточную пробу приготовленных блюд от партии менее 30 порций. Суточные пробы приготовленных блюд могут отбираться в уменьшенном объеме, но не менее чем 50 граммов, если это предусмотрено выходом приготовленного блюда.
По истечении срока хранения суточные пробы приготовленных блюд утилизируются, емкости тщательно моются с применением разрешенных моющих средств и стерилизуются путем кипячения в течение 15 минут в 2%-м растворе питьевой соды либо 30 минут без добавления питьевой соды.
156. В учреждениях дошкольного образования при организации питания детей должен осуществляться производственный, в том числе лабораторный, контроль за качеством и безопасностью питания в соответствии с санитарными нормами и правилами, устанавливающими санитарно-эпидемиологические требования к осуществлению производственного контроля при производстве, реализации, хранении, транспортировке продовольственного сырья и (или) пищевых продуктов.
Кратность лабораторного контроля, перечень исследуемых показателей качества и безопасности приготавливаемой пищи устанавливаются в программе производственного контроля, разрабатываемой руководителем учреждения дошкольного образования в порядке, установленном государственным стандартом Республики Беларусь СТБ 1210-2010 «Общественное питание. Кулинарная продукция, реализуемая населению. Общие технические условия», утвержденным постановлением Государственного комитета по стандартизации Республики Беларусь от 19 октября 2010 г. N 60 «Об утверждении, введении в действие, изменении и отмене технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации и общегосударственного классификатора Республики Беларусь», и санитарными нормами и правилами, указанными в части первой настоящего пункта.
Выдача готовой пищи воспитанникам должна проводиться только после снятия проб и записи медицинским работником либо другим членом бракеражной комиссии в журнале по контролю за качеством готовой пищи (бракеражном журнале) по форме согласно приложению 10 к настоящим Санитарным нормам и правилам.
Состав бракеражной комиссии утверждается руководителем учреждения дошкольного образования. В состав бракеражной комиссии в обязательном порядке включается медицинский работник.
Показатели пищевой и энергетической ценности приготавливаемых блюд должны соответствовать технологическим картам, рецептурам, меню-раскладкам, разработанным и утвержденным в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.
(часть пятая п. 156 введена постановлением Минздрава от 25.11.2014 N 78)
(п. 156 в ред. постановления Минздрава от 29.07.2014 N 63)
157. По окончании месяца (оптимально — один раз в 7 рабочих дней) медицинским работником (или иным уполномоченным лицом) проводится анализ питания по форме согласно приложению 11 к настоящим Санитарным нормам и правилам.
158. Прием пищи воспитанниками проводится при выполнении следующих условий:
помещение перед приемом пищи проветривается;
столы покрываются чистой скатертью или сервировочными салфетками под каждый прибор. Салфетки используются хлопчатобумажные, льняные или бумажные;
столовая посуда и столовые приборы должны соответствовать возрасту воспитанников;
при раздаче пищи горячие блюда должны быть температурой 50 °C (оптимальная), холодные напитки — комнатной температуры, но не ниже 20 °C, закуски (салаты) — 14 — 16 °C;
смена блюд производится по очередности их приема, начиная с салата.
159. Питание воспитанников может быть организовано в общей столовой учреждения дошкольного образования при выполнении следующих требований:
график работы столовой должен обеспечивать соблюдение режима дня и режима питания воспитанников;
количество посадочных мест в столовой должно быть не более чем на 50 воспитанников, площадь на одно посадочное место — 1,2 кв.м;
мебель должна быть установлена в соответствии с ростом воспитанников;
для мытья посуды должна быть оборудована моечная с установкой трех посудомоечных ванн (с разводкой горячей воды к каждой моечной ванне) или малогабаритной посудомоечной машины;
должны предусматриваться условия для обеззараживания посуды (достаточный объем ванн, установка сухожарового шкафа);
должно быть не менее трех комплектов столовой посуды на одно посадочное место;
при столовой должен быть предусмотрен санитарный узел для воспитанников с установкой одного унитаза и умывальника.
При регистрации в группе инфекционных заболеваний данная группа переводится на карантинный режим, и кормление воспитанников должно быть организовано в групповой ячейке.
При осложнении эпидемической ситуации функционирование столовой запрещается.

Читать статью  Бытовая химия, профессиональные средства и инвентарь для мойки, чистки и уборки

ГЛАВА 12
ТРЕБОВАНИЯ К РАСПОРЯДКУ ДНЯ ВОСПИТАННИКОВ УЧРЕЖДЕНИЯ ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

160. Распорядок дня воспитанников в учреждении дошкольного образования должен предусматривать:
гигиенически обусловленную длительность сна, бодрствования воспитанников различных возрастных групп;
достаточное пребывание на свежем воздухе;
осуществление оздоровительных и профилактических мероприятий;
проведение образовательного процесса (занятий), включающего рациональное сочетание различных по характеру видов деятельности, умственных и физических нагрузок.
161. Длительность пребывания воспитанников в санаторных яслях-садах, санаторных детских садах должна быть не менее 12 часов в день.
162. Максимальная нагрузка на воспитанников дошкольного возраста на организованных занятиях (далее — занятия), количество и виды занятий, их длительность и место в распорядке дня должны определяться педагогическим работником в соответствии с учебными планами и учебной программой дошкольного образования, разработанными и утвержденными в установленном законодательством порядке, с учетом состояния здоровья, физиологической подготовленности воспитанников.
Длительность занятий с воспитанниками в возрасте от 2 до 3 лет и от 3 до 4 лет должна составлять до 10 — 15 минут, с воспитанниками в возрасте от 4 до 5 лет — до 20 — 25 минут, с воспитанниками в физкультурные минутки — не менее 1,5 — 2 минут.
Продолжительность перерывов между занятиями должна быть 10 — 12 минут. Во время перерывов должны проводиться подвижные игры умеренной интенсивности.
В начале и конце недели должны предусматриваться облегченные по содержанию и умственной нагрузке занятия. Домашние задания во всех группах задаваться не должны.
163. Пребывание воспитанников на открытом воздухе должно предусматриваться не реже двух раз в день общей продолжительностью не менее 3 часов 20 минут — 4 часов в зависимости от режима работы дошкольного учреждения и в соответствии с учебной программой дошкольного образования, утвержденной в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.
Во время прогулки должны быть обеспечены двигательная активность воспитанников и рациональная одежда в зависимости от погодных условий, в том числе в зимний период.
Руководитель учреждения дошкольного образования может принимать решение о сокращении длительности (или запрещении) прогулок для воспитанников на открытом воздухе при неблагоприятных погодных условиях (дождь, ураган, другие техногенные чрезвычайные ситуации), а также в условиях скорости движения воздуха более 3 м/сек. и температуре атмосферного воздуха -15 °C и ниже — для воспитанников в возрасте до 3 лет, при температуре атмосферного воздуха -18 °C и ниже — для воспитанников в возрасте от 3 до 7 лет.
164. Занятия воспитанников дошкольного образования в рамках платных услуг в сфере образования и услуг, сопутствующих получению образования, организуются по группам с учетом следующих требований:
занятия должны проводиться в свободных помещениях групповых, в залах для музыкальных занятий и занятий по физической культуре или в специально оборудованных помещениях;
распорядок дня должен составляться согласно приложениям 12 и 13 к настоящим Санитарным нормам и правилам;
занятия должны проводиться с учетом состояния здоровья воспитанников;
занятия должны быть организованы для воспитанников не ранее чем с 4 — 5-летнего возраста;
продолжительность занятия не должна превышать 30 минут;
наполняемость групп должна быть не более 12 воспитанников;
в группах с длительностью пребывания воспитанников 10,5 — 12 часов занятия должны проводиться после дневного сна и физических упражнений (по физическому воспитанию — после дневного сна) не более двух раз в неделю для воспитанников 4 — 5-летнего возраста, не более трех раз неделю — для воспитанников 5 — 6-летнего возраста;
в группах с кратковременным пребыванием воспитанников занятия должны быть организованы в первую или вторую половину рабочего дня дошкольного учреждения, в выходные дни — не более 4 — 5 раз в неделю для воспитанников 4 — 5-летнего возраста, не более 5 — 6 раз в неделю для воспитанников 5 — 6-летнего возраста;
занятия, в деятельности которых преобладает статический компонент, должны проводиться не более 2 раз в неделю;
при посещении воспитанником нескольких занятий с преобладанием статического компонента они должны чередоваться с занятиями динамического характера;
длительность работы воспитанников с природными материалами (глина, лоза, шишки, соломка), тканью, бумагой, картоном не должна превышать 15 минут.
Организация занятий в приемных, спальнях, оборудованных стационарными кроватями, учреждений дошкольного образования запрещается.
165. Режим занятий воспитанников учреждений дошкольного образования с использованием ПЭВМ должен соответствовать настоящим Санитарным нормам и правилам, а также санитарным нормам и правилам, устанавливающим требования к видеодисплейным терминалам, электронно-вычислительным машинам и организации работы.
Игровые занятия с использованием ПЭВМ должны проводиться для воспитанников с 5 — 6-летнего возраста не более 2 раз в неделю.
Функциональные и эргономические параметры компьютерного места воспитанника 5 — 6-летнего возраста должны быть согласно приложению 14 к настоящим Санитарным нормам и правилам.
Использование в работе с воспитанниками компьютерных игр с напряженным темпом развертывания событий, жестоким содержанием запрещается.
166. Длительность просмотра телевизионных передач в учреждениях дошкольного образования не должна превышать 20 минут для воспитанников 4 — 5-летнего возраста, 30 минут — для воспитанников 6-летнего возраста.
При просмотре телевизионных передач в вечернее время должно быть обеспечено освещение верхним светом или местным источником света. В дневные часы окна должны быть зашторены.
167. Физическое воспитание и закаливание воспитанников осуществляются в соответствии с утвержденной в установленном порядке учебной программой дошкольного образования и должны включать следующие средства:
занятия по физической культуре;
физкультурно-оздоровительную работу в режиме дня (утренняя гимнастика, подвижные игры и физические упражнения на прогулке, физкультурная минутка и другое);
активный отдых (физкультурный досуг, физкультурные праздники, Дни здоровья и другое).
168. Для организации физического воспитания воспитанники распределяются на основную, подготовительную, специальную медицинские группы, группу лечебной физической культуры.
(часть первая п. 168 в ред. постановления Минздрава от 29.07.2014 N 63)
Ограничения по физической нагрузке и закаливанию должен определять врач-педиатр участковый (врач общей практики).
169. Активная двигательная активность воспитанников на занятиях по физической культуре должна составлять 70 — 85% от общей длительности занятия по физической культуре.
Занятие по физической культуре должно состоять из вводной части, общеразвивающих упражнений, основных движений подвижной игры, заключительной части.
При правильной организации занятия по физической культуре частота сердечных сокращений (пульс) у воспитанников после вводной части и общеразвивающих упражнений должна увеличиться на 15 — 20% от исходной, после основных движений подвижной игры — на 50 — 60% и после заключительной части — на 10 — 15% от исходной.
170. Закаливание воспитанников в учреждениях дошкольного образования должно проводиться с использованием естественных природных факторов: воздух, вода, рассеянные лучи солнца.
При закаливании воспитанников должны соблюдаться следующие требования:
естественные природные факторы должны использоваться комплексно;
закаливающие процедуры должны проводиться систематически с постепенным увеличением естественного природного фактора;
способ закаливания должен определяться с учетом состояния здоровья воспитанника.
При закаливании в условиях групповой ячейки одежда воспитанников должна состоять не более чем из двух слоев (хлопчатобумажное белье, платье или костюм из плотной хлопчатобумажной или полушерстяной ткани, колготы для воспитанников до 3 лет или носки для воспитанников старше 3 лет).
171. Руководитель учреждения дошкольного образования и медицинский работник должны:
оценивать эффективность воздействия средств физического воспитания на состояние здоровья и физическое развитие воспитанников;
осуществлять контроль за организацией двигательного режима, методикой проведения физических упражнений, закаливанием;
контролировать санитарно-гигиеническое состояние мест для организации физического воспитания, физкультурно-спортивного оборудования, спортивной одежды и обуви;
проводить санитарно-просветительную работу по вопросам физического воспитания и закаливания воспитанников среди работников дошкольного учреждения и родителей.
172. Руководитель учреждения дошкольного образования обязан обеспечить разработку и выполнение комплекса мер по реализации запрета курения (потребления) табачных изделий работниками на территории и в помещениях учреждения дошкольного образования.
Курение (потребление) табачных изделий на территории и в помещениях учреждения дошкольного образования запрещается, за исключением специально отведенных для работников мест.
173. В учреждении дошкольного образования воспитанники должны:
мыть руки с мылом перед приемом пищи, после прогулок, посещения санитарного узла, иметь индивидуальные предметы личной гигиены;
ежедневно (во время утреннего умывания или после обеда) чистить зубы: с 2-летнего возраста увлажненной щеткой, а с 3-летнего — с использованием детской зубной пасты;
с 2-летнего возраста после каждого приема пищи полоскать полость рта водой, имеющей комнатную температуру. Зубные щетки и стаканчики должны храниться в буфетных групповых ячеек.

далее следует 14 приложений которые в виде таблиц и сюда не «вклеиваются», искать в Яндексе, т.к. они представляют интерес, среди них норматив по температуре в групповых и спальных помещениях.

Профилактика COVID-19: расчет потребности в дезсредстве для уборки помещений

Вопрос: С целью профилактики коронавирусной инфекции COVID-19 бюджетной организацией принято решение о ежедневной влажной уборке помещений путем протирания с использованием дезинфицирующих средств с моющим эффектом. Как организации рассчитать потребность в таком средстве?

Ответ: Объем потребности в дезинфицирующих средствах для уборки помещений в целях профилактики COVID-19 зависит от площади обрабатываемых поверхностей, кратности обработки и норм расхода дезсредства по вирулицидному (против вирусов) режиму согласно инструкции по его применению.

Обоснование: С целью предупреждения распространения инфекции, вызванной коронавирусом, Минздравом рекомендовано всем организациям проводить регулярную (не менее 1 раза в сутки) влажную уборку помещений с использованием бытовых моющих средств и/или дезинфицирующих средств с акцентом на обработке всех поверхностей. В частности, при уборке помещений особое внимание рекомендовано уделять санобработке дверных ручек, поручней, столов, стульев, прочих предметов мебели, санитарно-технического оборудования, компьютерных клавиатур и мышек, а также других гаджетов, телефонных аппаратов, пультов управления, панелей оргтехники общего пользования и других предметов, к которым могут прикасаться работники организации и посетители .

В общем случае потребность организации в дезсредстве для обработки поверхностей при профилактической дезинфекции против COVID-19 следует рассчитывать по формуле :

При этом количество дезинфекций определяется исходя из числа рабочих дней расчетного периода и кратности проведения санобработок .

Площадь поверхности, в частности пола, как объекта обеззараживания можно определить на основании поэтажных планов или экспликаций помещений .

При необходимости обработки потолка и стен в расчете потребности в дезсредстве площадь потолка принимается равной площади пола, а площадь стен определяется по формуле :

В общем случае площадь поверхности мебели, подлежащей обеззараживанию, рассчитывается следующим образом :

Аналогичным образом можно определить площадь обрабатываемых поверхностей оборудования и оргтехники.

При этом площадь поверхностей сантехоборудования рекомендуем рассчитывать исходя из следующих данных:

— площадь одной ванны принимается за 3 кв. м;

— площадь одного унитаза или биде, а также одной раковины — за 0,5 кв. м;

— площадь одного душевого поддона — за 1,0 кв. м .

При расчете нормы расхода дезинфицирующих средств также необходимо учитывать особенности обрабатываемых объектов и способы обработки — орошение (распыление), протирание ветошью, погружение (замачивание) и пр. .

Пример. Расчет антисептика для уборки помещений

Согласно инструкции по применению дезсредства с моющим эффектом концентрация рабочего раствора, необходимая для проведения дезинфекции поверхностей, мебели и оборудования в помещениях по вирулицидному режиму, составляет 0,25% при экспозиции 30 минут. Норма расхода дезраствора при протирании поверхностей составляет 50 мл/кв. м, или 0,05 л/кв. м. Норма расхода дезраствора для дезинфекции сантехоборудования составляет 100 мл/кв. м, или 0,1 л/кв. м. Кратность проведения ежедневных влажных уборок с применением дезсредства составляет 1 раз в сутки. Количество суток в расчетном периоде — 21.

Площадь сантехоборудования в количестве 6 унитазов, 6 раковин и 2 биде, подлежащая санобработке, составляет 7 кв. м ((6 шт. + 6 шт. + 2 шт.) x 0,5 кв. м). Площадь иных обрабатываемых поверхностей — 1500 кв. м.

В данном случае расход антисептика составит 3,974 л ((21 день x 1 раз x 0,1 л/кв. м x 0,25% x 7 кв. м) + (21 день x 1 раз x 0,05 л/кв. м x 0,25% x 1500 кв. м)).

Санитарные нормы и правила « Требования для организаций, осуществляющих производство пищевой продукции для детского питания»

Об утверждении Санитарных норм и правил «Требования для организаций, осуществляющих производство пищевой продукции для детского питания» и признании утратившим силу постановления Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 24 июня 2009 г. № 71

(в редакции Постановления Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 7 сентября 2015 г. № 96)

На основании статьи 13 Закона Республики Беларусь от 7 января 2012 года «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения», абзаца второго подпункта 8.32 пункта 8 Положения о Министерстве здравоохранения Республики Беларусь, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 28 октября 2011 г. № 1446 «О некоторых вопросах Министерства здравоохранения и мерах по реализации Указа Президента Республики Беларусь от 11 августа 2011 г. № 360», Министерство здравоохранения Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Утвердить прилагаемые Санитарные нормы и правила «Требования для организаций, осуществляющих производство пищевой продукции для детского питания».

2. Признать утратившим силу постановление Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 24 июня 2009 г. № 71 «Об утверждении Санитарных норм, правил и гигиенических нормативов «Гигиенические требования к организации производства пищевых продуктов, предназначенных для питания детей».

3. Настоящее постановление вступает в силу через пятнадцать рабочих дней после его подписания.

УТВЕРЖДЕНО
Постановление
Министерства здравоохранения
Республики Беларусь
03.06.2013 № 42

Санитарные нормы и правила «Требования для организаций, осуществляющих производство пищевой продукции для детского питания»

ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Санитарные нормы и правила «Требования для организаций, осуществляющих производство пищевой продукции для детского питания» устанавливают требования к продовольственному сырью, ингредиентному и химическому составу, маркировке пищевой продукции для детского питания, территории, водоснабжению и водоотведению, освещению, микроклимату, содержанию и эксплуатации производственных, вспомогательных и бытовых помещений, оборудования организаций, личной гигиене работников, обращению продукции в организациях, осуществляющих производство пищевой продукции для детского питания (далее, если иное не установлено настоящими Санитарными нормами и правилами, – организации).

2. Для целей настоящих Санитарных норм и правил используются основные термины и их определения в значениях, установленных Законом Республики Беларусь от 29 июня 2003 года «О качестве и безопасности продовольственного сырья и пищевых продуктов для жизни и здоровья человека» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., № 79, 2/966), Законом Республики Беларусь от 7 января 2012 года «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2012 г., № 8, 2/1892), а также следующие термины и их определения:

  • пищевая продукция для детского питания – специализированная пищевая продукция, предназначенная для питания детей раннего (дети в возрасте от рождения до 3 лет), дошкольного (дети в возрасте от 3 до 6 лет) и школьного (дети в возрасте от 6 и старше) возраста, отвечающая соответствующим физиологическим потребностям детского организма и не причиняющая вреда здоровью ребенка соответствующего возраста;
  • продукты питания для детей раннего возраста – пищевые продукты, предназначенные для детей раннего возраста, состав и свойства которых соответствуют их возрастным физиологическим особенностям, обеспечивают эффективную усвояемость и не причиняют вреда их здоровью;
  • продукты питания для детей дошкольного и школьного возраста – пищевые продукты, предназначенные для питания детей дошкольного и школьного возраста, при производстве которых используется продовольственное сырье, соответствующее требованиям законодательства Республики Беларусь, с пониженным содержанием соли, жира и ограниченным содержанием сахара, пищевых добавок, без жгучих специй;
  • пищевая продукция прикорма – пищевая продукция, вводимая в рацион детей первого года жизни в качестве дополнения к женскому молоку, заменителям женского молока или последующим молочным смесям и произведенная из продуктов животного и (или) растительного происхождения в соответствии с возрастными физиологическими особенностями ребенка;
  • специализированные продукты питания для детей – продукты диетического питания, химический состав которых соответствует особенностям метаболизма при соответствующей патологии у ребенка, в том числе: антирефлюксные продукты питания, безглютеновые продукты питания, безлактозные продукты питания, низколактозные продукты питания, продукты питания на основе полных или частичных гидролизатов белка, продукты питания со сниженным содержанием фенилаланина;
  • детский травяной напиток (травяной чай) – пищевые продукты для питания детей, изготовленные на основе трав и экстрактов трав.

3. Настоящие Санитарные нормы и правила не применяются к производству, транспортировке и хранению пищевой продукции для детского питания непромышленного изготовления.

4. Выпуск продуктов питания для детей раннего возраста осуществляется в специализированных организациях, цехах или на специализированных технологических линиях.

5. Производство продуктов питания для детей дошкольного и школьного возраста может осуществляться на действующих мощностях организаций по производству пищевой продукции общего назначения в начале смены или в отдельную смену после мойки и дезинфекции технологического оборудования и инвентаря в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

6. В организациях должны быть в наличии:

  • планы размещения производственных, вспомогательных и бытовых помещений организации;
  • схемы установки оборудования;
  • маршруты движения продовольственного сырья (далее – сырье), готовой продукции, отходов, работников организации;
  • планы наружных и внутренних систем холодного и горячего хозяйственно-питьевого водоснабжения, технического водоснабжения, водоотведения, микроклимата (исполнительные схемы).

7. Все помещения, оборудование организации, маршруты на схемах должны быть идентифицированы.

8. Производственный контроль в организации осуществляется в соответствии с настоящими Санитарными нормами и правилами, а также Санитарными нормами и правилами, устанавливающими требования к осуществлению производственного контроля.

8.1. Работы и услуги по производству пищевой продукции для детского питания подлежат государственной санитарно-гигиенической экспертизе в соответствии с перечнем работ и услуг, представляющих потенциальную опасность для жизни и здоровья населения, установленным постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 17 июля 2012 г. № 104 «Об установлении перечня работ и услуг, представляющих потенциальную опасность для жизни и здоровья населения, и признании утратившим силу постановления Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 28 сентября 2006 г. № 75» (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 24.08.2012, 8/26312).

8.2. Государственную санитарно-гигиеническую экспертизу производства пищевой продукции для детского питания проводят уполномоченные организации в порядке, установленном пунктом 10.32 единого перечня административных процедур, осуществляемых государственными органами и иными организациями в отношении юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 17 февраля 2012 г. № 156 «Об утверждении единого перечня административных процедур, осуществляемых государственными органами и иными организациями в отношении юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, внесении дополнения в постановление Совета Министров Республики Беларусь от 14 февраля 2009 г. № 193 и признании утратившими силу некоторых постановлений Совета Министров Республики Беларусь» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2012 г., № 35, 5/35330).

9. Настоящие Санитарные нормы и правила обязательны для соблюдения государственными органами, иными организациями, физическими лицами, в том числе индивидуальными предпринимателями.

10. Государственный санитарный надзор за соблюдением настоящих Санитарных норм и правил осуществляется в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

11. За нарушение настоящих Санитарных норм и правил виновные лица несут ответственность в соответствии с законодательными актами Республики Беларусь.

12. Продукты питания для детей первого года жизни подразделяются на следующие группы:

  • адаптированные молочные смеси (заменители женского молока) – пищевая продукция для детей первого года жизни, произведенная в жидкой или порошкообразной форме на основе коровьего молока или молока других продуктивных животных, максимально приближенная по химическому составу и свойствам к женскому молоку и отвечающая физиологическим потребностям детей первого года жизни в необходимых пищевых веществах и энергии;
  • антирефлюксные продукты питания – пищевые продукты, содержащие загуститель для предотвращения срыгивания пищи у детей;
  • безглютеновая пищевая продукция для детского питания – пищевая продукция лечебного или профилактического диетического питания, состоящая и (или) изготовленная из одного или более компонентов, не содержащих пшеницу, рожь, ячмень, овес или их кроссбредных вариантов (полученные путем их скрещивания), а также состоящая и (или) изготовленная для снижения уровня глютена специальным образом из одного или более компонентов, полученных из пшеницы, ржи, ячменя, овса или их кроссбредных вариантов, и в которой уровень глютена в готовой к употреблению пищевой продукции составляет не более 20 мг/кг;
  • начальные молочные смеси – адаптированные (максимально приближенные по химическому составу к женскому молоку) или частично адаптированные (частично приближенные по химическому составу к женскому молоку) смеси, произведенные на основе коровьего молока или молока других продуктивных животных и предназначенные для вскармливания детей с первых дней жизни до шести месяцев;
  • последующая смесь – пищевой продукт для детей первого года жизни, произведенный на основе молока сельскохозяйственных животных, и адаптированный или частично адаптированный для питания детей в возрасте старше шести месяцев;
  • продукты питания на основе полных или частичных гидролизатов белка – пищевые продукты, изготовленные из белков молока коровьего, сои, подвергнутых полному или частичному гидролизу;
  • пищевая продукция детского питания со сниженным содержанием фенилаланина – пищевая продукция лечебного или профилактического диетического питания, полученная на основе гидролизатов белков, освобожденных (или с низким содержанием) от фенилаланина и (или) из смеси аминокислот без фенилаланина, и (или) с использованием компонентов с пониженным содержанием фенилаланина;
  • продукты прикорма на зерновой основе – пищевые продукты, изготовленные из различных видов муки и крупы, в том числе с использованием незерновых ингредиентов;
  • продукты прикорма на зерно-молочной основе – пищевые продукты, изготовленные из различных видов муки и крупы с добавлением молока в количестве не менее 25 % от общей массы продукта, в том числе с добавлением незерновых ингредиентов в количестве не более 15 %;
  • продукты прикорма на молочной основе – пищевые продукты, изготовленные из коровьего молока и молока других сельскохозяйственных животных, в том числе с добавлением немолочных ингредиентов в количестве не более 20 % от общей массы продукта;
  • продукты прикорма на мясной основе – пищевые продукты, изготовленные из различных видов мяса сельскохозяйственных животных и птицы, содержащие не менее 40 % мясных ингредиентов от общей массы продукта;
  • продукты прикорма на мясо-растительной и рыбо-растительной основе – пищевые продукты, изготовленные из различного вида мяса или рыбы с добавлением растительных компонентов (плодов, овощей, круп, муки), содержащие от 18 до 40 % мясных или рыбных ингредиентов от общей массы продукта;
  • продукты прикорма на растительно-мясной и растительно-рыбной основе – пищевые продукты, изготовленные из растительных компонентов (плодов, овощей, круп, муки), с добавлением мяса или рыбы, содержащие от 5 до 18 % мясных или рыбных ингредиентов от общей массы продукта;
  • продукты прикорма на рыбной основе – пищевые продукты, изготовленные на основе океанической, морской и пресноводной рыбы, содержащие не менее 40 % рыбных ингредиентов от общей массы продукта;
  • продукты прикорма на фруктовой и овощной основе – пищевые продукты, изготовленные из фруктов и (или) овощей, в том числе с добавлением иных ингредиентов, в количестве не более 20 % от общей массы продукта;
  • продукты прикорма фруктово-зерновые и овоще-зерновые – пищевые продукты, изготовленные из фруктовых, ягодных и (или) овощных пюре с добавлением различных видов муки, круп и хлопьев в количестве не более 25 % от общей массы продукта;
  • продукты прикорма фруктово-молочные и овоще-молочные – пищевые продукты, изготовленные из фруктовых, ягодных и (или) овощных пюре с добавлением молока или молочных продуктов в количестве не более 25 % от общей массы продукта;
  • пищевая продукция для детского питания с низким содержанием глютена – пищевая продукция лечебного или профилактического диетического питания, состоящая или изготовленная специальным (для снижения уровня глютена) образом из одного или более компонентов, полученых из пшеницы, ржи, ячменя, овса или их кроссбредных вариантов, и в которой уровень глютена в готовой к употреблению продукции составляет от 20 до 100 мг/кг;
  • детские травяные напитки (травяные чаи);
  • иные группы. Иные группы производятся при условии положительного заключения о санитарно-эпидемиологической экспертизе проектов технологической документации, технических условий.

ГЛАВА 2
ТРЕБОВАНИЯ К ТЕРРИТОРИИ ОРГАНИЗАЦИИ

13. Санитарно-защитная зона для организаций определяется в соответствии с Санитарными нормами и правилами, устанавливающими требования к санитарно-защитным зонам организаций, сооружений и иных объектов, оказывающих воздействие на здоровье человека и окружающую среду.

14. Территория организации должна:

  • быть ограждена сплошным забором для исключения несанкционированного доступа посторонних лиц и появления бродячих животных;
  • иметь сквозной или кольцевой проезд для автотранспорта и пешеходные дорожки для работников со сплошным твердым (заасфальтированным или замощенным) покрытием без выбоин и иных дефектов;
  • содержаться в чистоте в любое время года;
  • иметь деление на функциональные зоны: предпроизводственную, производственную, хозяйственно-складскую, санитарной охраны источников водоснабжения.

15. Водостоки (канавы), системы дождевого водоотведения и поверхностного ливневого водосбора, содержание тротуаров и пешеходных зон, крылец и ступенек помещений и сооружений, оборудование контейнерных площадок для сбора твердых отходов, емкости для сбора твердых отходов должны соответствовать настоящим Санитарным нормам и правилам, а также Санитарным нормам и правилам, устанавливающим требования к содержанию территорий населенных пунктов и организаций.

16. Территория организации, прилегающая непосредственно к ее производственным помещениям, должна быть свободной от травы и иметь асфальтобетонное покрытие.

17. В предпроизводственной зоне следует размещать: административные и бытовые помещения организации; контрольно-пропускной пункт; площадку для стоянки личного автотранспорта.

18. В производственной зоне следует размещать: производственные помещения организации; склады сырья и готовой пищевой продукции для детского питания; площадки для автотранспорта, доставляющего продукцию; котельную (за исключением котельной, работающей на жидком и твердом топливе); ремонтно-механические мастерские.

19. В хозяйственно-складской зоне следует размещать: помещения и сооружения вспомогательного назначения (градирни, насосные станции, склады смазочных масел и химических реагентов, котельную); площадки или помещения для хранения строительных материалов и тары; контейнерные площадки с емкостями для сбора твердых отходов; дворовые туалеты и другое.

20. В самостоятельную функциональную зону должна быть выделена зона санитарной охраны источников водоснабжения вокруг артезианских скважин и подземных резервуаров для хранения воды.

21. От очистных сооружений до производственных помещений организации должна быть выдержана санитарно-защитная зона.

22. Расположение помещений и сооружений на территории организации должно исключать пересечение грузопотоков сырья, чистой и грязной тары, отходов с грузопотоком готовой продукции.

23. Перед каждым входом с территории организации в производственные, вспомогательные и бытовые помещения организации должны устанавливаться урны для мусора и размещаться приспособления для очистки обуви.

24. Площадки для хранения тары, строительных материалов, топлива должны иметь сплошное бетонное или асфальтовое покрытие без выбоин и иных дефектов.

25. Для хранения инвентаря по уборке территории организации должно быть выделено отдельное помещение или специальное место.

26. На территории организации должны быть оборудованы две площадки для санитарной обработки автотранспорта с учетом поточности производства (одна – для автотранспорта, перевозящего сырье, вторая – для автотранспорта, перевозящего готовую продукцию).

27. На всех въездах (выездах) на территорию (с территории) организации (кроме вывоза бытового мусора) для обеззараживания ходовой части автотранспорта устраивается дезинфекционный барьер в грунте дороги из сплошного бетона или асфальта.

ГЛАВА 3
ТРЕБОВАНИЯ К ВОДОСНАБЖЕНИЮ И ВОДООТВЕДЕНИЮ ОРГАНИЗАЦИИ

28. Водоснабжение организации должно осуществляться из централизованной сети хозяйственно-питьевого водоснабжения, а при ее отсутствии – устройством внутреннего хозяйственно-питьевого водопровода от артезианских скважин. Устройство системы водоснабжения организации должно отвечать требованиям настоящих Санитарных норм и правил, технического кодекса установившейся практики «Здания и сооружения. Техническое состояние и обслуживание строительных конструкций и инженерных систем и оценка их пригодности к эксплуатации. Основные требования» (ТКП 45–1.04–208–2010 (02250), утвержденного приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 15 июля 2010 г. № 267 «Об утверждении и введении в действие технических нормативных правовых актов в строительстве», а также технического кодекса установившейся практики «Системы внутреннего водоснабжения зданий. Строительные нормы проектирования» (ТКП 45–4.01–52–2007 (02250), утвержденного приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 21 декабря 2007 г. № 419 «Об утверждении и введении в действие технических нормативных правовых актов в строительстве и изменений к ним», в части выполнения требований санитарно-эпидемиологического законодательства.

29. При наличии в организации резервуаров чистой воды для непрерывного обеспечения водой в часы наибольшего потребления и в аварийных ситуациях их очистка и дезинфекция должны производиться не реже 1 раза в год.

30. Вода, используемая для технологических, питьевых и хозяйственно-бытовых нужд организации, должна:

  • поставляться в достаточном количестве;
  • соответствовать настоящим Санитарным нормам и правилам, а также Санитарным нормам и правилам, устанавливающим требования к качеству воды централизованных систем питьевого водоснабжения.

31. Система технического водоснабжения организации должна быть отдельной от системы хозяйственно-питьевого водоснабжения организации. Обе указанные системы водоснабжения организации не должны иметь никаких соединений между собой и должны быть окрашены в отличительные цвета. Точки водозабора этих систем водоснабжения организации необходимо отмечать соответствующими надписями: «Питьевая» и «Техническая».

32. Подпитка оборотной системы водоснабжения организации должна осуществляться из системы хозяйственно-питьевого водоснабжения организации с воздушным разрывом струи не менее 20 мм по вертикали.

33. Учет и регистрацию причин аварий и ремонта систем водоснабжения и водоотведения организации, а также причин отсутствия пара и холода следует вести в отдельном журнале, в котором должны отмечаться: место, дата, время аварии, характер повреждения, дата и время проведения ремонта, кем, как и когда была проведена заключительная дезинфекция, результаты микробиологических анализов после проведения дезинфекции, подпись ответственного лица.

34. После каждого ремонта система водоснабжения организации подлежит промывке и обработке моющими средствами и средствами дезинфекции, разрешенными для применения в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь, в соответствии с инструкциями по их применению с последующим лабораторным исследованием воды из наиболее опасных в эпидемиологическом отношении точек (на вводе, из резервуаров, производственных помещений, моечной и других) перед ее подачей в организацию.

35. При отборе проб не допускается сброс воды на пол, должны быть созданы условия для ее стока.

36. Вводы системы хозяйственно-питьевого водоснабжения на территорию организации должны оборудоваться в изолированных помещениях организации.

37. В организации должен быть разработан план-схема водоснабжения и водоотведения с нанесением контрольных точек отбора проб воды для проведения лабораторных исследований.

38. Запрещается использование воды из системы водяного отопления организации для технологии производства, санитарной обработки оборудования и помещений организации.

39. Пар, используемый в технологии производства, не должен содержать веществ, которые представляют опасность для здоровья человека или могут привести к загрязнению продукции.

40. Организация должна быть обеспечена системами водоотведения для раздельного сбора и удаления производственных и хозяйственно-бытовых сточных вод. Устройство систем водоотведения организации должно отвечать требованиям настоящих Санитарных норм и правил, технического кодекса установившейся практики «Системы внутренней канализации зданий. Строительные нормы проектирования» (ТКП 45–4.01–54–2007 (02250), утвержденного приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 21 декабря 2007 г. № 419 «Об утверждении и введении в действие технических нормативных правовых актов в строительстве и изменений к ним», в части выполнения требований санитарно-эпидемиологического законодательства.

41. Оборудование системы водоотведения организации должно соответствовать предназначенной цели и находиться в исправном состоянии.

42. Дренажные каналы должны быть сконструированы таким образом, чтобы отходы и сточные воды не стекали из загрязненной зоны по направлению к чистой зоне или в чистую зону, в том числе в зону, где находится продукция.

43. Оборудование и моечные ванны присоединяются к системе водоотведения организации с воздушным разрывом не менее 20 мм от верха приемной воронки. Все приемники стоков внутренней системы водоотведения организации должны иметь гидравлические затворы (сифоны).

44. Трапы, лотки, подвесные трубы системы водоотведения организации с технологическими стоками не должны располагаться над постоянными рабочими местами и оборудованием организации. К трапам должен быть предусмотрен уклон пола.

45. В производственных помещениях организации должны быть предусмотрены смывные краны. Гибкие шланги, подключенные к системе хозяйственно-питьевого водоснабжения организации, в том числе используемые для уборки и мойки помещений и оборудования организации, до и после использования должны храниться выше уровня пола и трапов на специальных устройствах (катушки, барабаны, подвесы и другое) или иными способами, исключающими возможность контакта концов шлангов с полом, системами водоотведения организации и трапами.

Запрещается хранение шлангов, используемых для уборки и мойки помещений и оборудования организации, на полу. Шланги должны быть снабжены наконечниками.

46. Стояки с бытовыми стоками не должны проходить через производственные помещения организации, предназначенные для переработки сырья и хранения готовой продукции.

47. Для сбора и удаления атмосферных осадков следует предусматривать системы дождевого водоотведения и поверхностного ливневого водосбора.

Сброс хозяйственно-бытовых и производственных сточных вод в системы дождевого водоотведения и поверхностного ливневого водосбора не допускается.

48. Сточные воды организации перед выпуском в водоем должны подвергаться механической, химической (при необходимости) и полной биологической очистке на очистных сооружениях.

Запрещается на всех этапах производства и обращения пищевой продукции для детского питания:

  • сброс в открытые водоемы хозяйственно-бытовых и производственных сточных вод без соответствующей очистки;
  • устройство поглощающих колодцев.

ГЛАВА 4
ТРЕБОВАНИЯ К ОСВЕЩЕНИЮ И МИКРОКЛИМАТУ ОРГАНИЗАЦИИ

49. Освещение помещений организации должно соответствовать требованиям настоящих Санитарных норм и правил, а также технического кодекса установившейся практики «Естественное и искусственное освещение. Строительные нормы проектирования» (ТКП 45–2.04–153–2009 (02250), утвержденного приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 14 октября 2009 г. № 338 «Об утверждении и введении в действие технических нормативных правовых актов в строительстве», технического кодекса установившейся практики «Здания и сооружения. Техническое состояние и обслуживание строительных конструкций и инженерных систем и оценка их пригодности к эксплуатации. Основные требования» (ТКП 45–1.04–208–2010 (02250), утвержденного приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 15 июля 2010 г. № 267 «Об утверждении и введении в действие технических нормативных правовых актов в строительстве», в части выполнения требований санитарно-эпидемиологического законодательства.

50. При недостаточном естественном освещении следует применять искусственное.

51. Искусственное освещение должно быть представлено общим во всех помещениях организации, а в производственных помещениях организации при необходимости – местным или комбинированным.

52. Производственные помещения организации с особым режимом деятельности должны быть оснащены бактерицидным освещением.

53. Светильники в производственных помещениях организации с открытыми технологиями производства не должны размещаться над оборудованием.

54. Устройство светильников во всех помещениях организации, где осуществляется хранение сырья, производство пищевых продуктов для питания детей, подготовка тары и укупорочных средств, хранение и отпуск готовой продукции, должно препятствовать попаданию осколков стекла в сырье и готовую продукцию, в том числе путем применения специальной взрывобезопасной арматуры (решетки, сетки, рассеиватели, специальные ламповые патроны, сплошное защитное стекло).

55. Светильники местного освещения должны иметь непрозрачную или густую светорассеивающую оболочку и обеспечивать отсутствие отраженного блеска.

56. Световые проемы запрещается загромождать тарой, оборудованием внутри и вне помещений организации.

57. Запрещается устанавливать в окнах составные стекла и заменять остекление фанерой, картоном и другими непрозрачными материалами.

58. Разбитые стекла в окнах необходимо своевременно заменять целыми.

59. Организация должна быть обеспечена кроме основного также аварийным освещением.

60. Параметры микроклимата производственных, вспомогательных и бытовых помещений организации должны соответствовать настоящим Санитарным нормам и правилам, Санитарным нормам и правилам, устанавливающим требования к микроклимату в организациях, а также требованиям технического кодекса установившейся практики «Здания и сооружения. Техническое состояние и обслуживание строительных конструкций и инженерных систем и оценка их пригодности к эксплуатации. Основные требования» (ТКП 45–1.04–208–2010 (02250), утвержденного приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 15 июля 2010 г. № 267 «Об утверждении и введении в действие технических нормативных правовых актов в строительстве», в части выполнения требований санитарно-эпидемиологического законодательства.

61. Отопление складских помещений организации следует предусматривать в соответствии с требованиями настоящих Санитарных норм и правил, а также технического кодекса установившейся практики «Складские здания. Строительные нормы проектирования» (ТКП 45–3.02–95–2008 (02250), утвержденного приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 28 мая 2008 г. № 185 «Об утверждении и введении в действие технических нормативных правовых актов в строительстве», в части выполнения требований санитарно-эпидемиологического законодательства.

62. В производственных, вспомогательных и бытовых помещениях организации для обогрева должны применяться отопительные приборы, конструкция которых обеспечивает доступную очистку их от пыли.

63. Во вспомогательных помещениях организации при длительном пребывании работников (более 50 % рабочего времени) оборудование системы отопления является обязательным.

64. С целью предупреждения переохлаждения работников производственных помещений организации у технологических проемов и тамбуров следует предусматривать воздушно-тепловые завесы.

65. Система вентиляции административных и бытовых помещений организации должна соответствовать требованиям настоящих Санитарных норм и правил, а также технического кодекса установившейся практики «Административные и бытовые здания. Строительные нормы проектирования» (ТКП 45–3.02–209–2010 (02250), утвержденного приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 15 июля 2010 г. № 267 «Об утверждении и введении в действие технических нормативных правовых актов в строительстве», в части выполнения требований санитарно-эпидемиологического законодательства.

66. В производственных, вспомогательных и бытовых помещениях организации должна быть предусмотрена естественная, механическая, смешанная система вентиляции в соответствии с характером производства.

67. Система вентиляции организации должна быть сконструирована таким образом, чтобы исключить наличие воздушного потока, проходящего из загрязненной области в чистую область, и обеспечивать быстрый и легкий доступ к фильтрам и другим частям системы вентиляции, требующим чистки или замены. Система вентиляции должна находиться в исправном состоянии.

68. Не допускается устройство вентиляционных проемов в перекрытиях помещений организации с открытыми технологиями производства.

69. Помещения лаборатории, моечные, бытовые помещения, туалеты должны быть оборудованы независимыми системами общеобменной и местной вентиляции или системами кондиционирования.

70. Внутреннюю поверхность вентиляционных каналов, воздуховодов от оборудования организации необходимо очищать по мере загрязнения в соответствии с программой (планом) очистки вентиляционной системы организации.

71. Оборудование организации, являющееся источником интенсивного выделения тепла, влаги, пыли и вредных веществ, должно оснащаться местными системами вытяжной вентиляции и очистки.

72. Вентиляционные установки не должны создавать шума, превышающего допустимые уровни.

73. Подаваемый в производственные помещения организации приточный воздух должен подвергаться очистке от пыли. Приточный воздух, поступающий в помещение организации для приготовления производственных заквасок и бактериальных препаратов, производственные помещения организации с открытыми технологиями производства, в производственные помещения организации по производству детских молочных продуктов с разливом продукции в асептических условиях, должен очищаться от пыли на фильтрах тонкой очистки.

ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ К СОДЕРЖАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ, ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ И БЫТОВЫХ ПОМЕЩЕНИЙ ОРГАНИЗАЦИИ

74. Производственные, вспомогательные и бытовые помещения организации должны соответствовать настоящим Санитарным нормам и правилам, а также Санитарным нормам и правилам, устанавливающим требования к помещениям производственных объектов.

Читать статью  Чистка ванной и туалета

75. Все производственные, вспомогательные и бытовые помещения организации должны быть обозначены табличками с указанием их назначения и использоваться по назначению.

76. У входа в производственные помещения организации, где непосредственно производится пищевая продукция, должны устанавливаться приспособления для дезинфекции обуви.

77. В производственные помещения организации должен ограничиваться доступ работников организации и лиц, не связанных с выполнением функций по обслуживанию оборудования, предназначенного для производства пищевой продукции.

78. Производственные и вспомогательные помещения организации, где технологии производства пищевой продукции для питания детей предусматривают специальные требования к микроклимату, должны быть оборудованы термометрами и психрометрами. Запрещается использовать ртутные термометры и приборы с ртутным наполнителем. Параметры микроклимата должны ежедневно фиксироваться в отдельном журнале.

79. Все входы и выходы производственных помещений организации должны быть оборудованы тамбурами, если иное не установлено настоящими Санитарными нормами и правилами.

Устройство тамбура допускается не предусматривать в помещениях складов сырья и готовой продукции, если в них не требуется поддержания специального температурного режима.

80. Ремонт производственных, вспомогательных и бытовых помещений организации следует производить по мере необходимости.

Запрещается проведение ремонтных работ в производственных помещениях организации без остановки производства.

81. Инструменты, предназначенные для ремонтных работ, должны переноситься в специальных закрытых ящиках с ручками.

82. Запрещается хранение ремонтных частей и мелких запасных деталей на рабочих местах в производственных помещениях организации.

83. Запрещается устройство инструментальных участков непосредственно в производственных помещениях организации.

84. Полы производственных, вспомогательных и бытовых помещений организации должны:

  • поддерживаться в исправном состоянии;
  • быть выполнены из влагостойких, неабсорбирующих, моющихся и нетоксичных материалов, конструктивно соответствующих используемой технологии производства, легко подвергающихся санитарной обработке и дезинфекции;
  • иметь уклон к трапам.

Не допускается наличие выбоин и неровностей, а также скопление влаги на полу.

85. Стены производственных, вспомогательных и бытовых помещений организации должны иметь гладкую без дефектов поверхность, а также отделку из водонепроницаемых, неабсорбирующих, моющихся и нетоксичных материалов, допускающих регулярную санитарную обработку и дезинфекцию поверхностей и не создающих угрозы загрязнения сырья и готовой продукции.

86. Потолки, а при отсутствии потолков – внутренняя поверхность крыши должны содержаться в чистоте.

Не допускается образование плесени на потолке, стенах и оборудовании организации.

87. Конструкция окон в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях организации должна обеспечивать свободный доступ для проведения их санитарной обработки, ремонта внешних и внутренних рам и замены стекол.

88. Для защиты от насекомых окна оборудуются сетками, которые должны легко очищаться.

89. Переплеты окон должны быть выполнены из материалов, хорошо подвергающихся мойке и дезинфекции.

90. Двери в производственных помещениях организации должны быть самозакрывающимися и оборудованы доводчиками, обеспечивающими их плотное закрывание. Двери должны быть выполнены из водонепроницаемых, неабсорбирующих, нетоксичных материалов, легко поддающихся мойке и дезинфекции.

Открывание дверей должно производиться наружу из производственных помещений организации.

91. Поверхности, которые контактируют с продукцией, должны поддерживаться в исправном состоянии, легко подвергаться мойке и дезинфекции, быть изготовлены из гладких, моющихся, устойчивых к воздействию коррозии и нетоксичных материалов.

92. Помещения организации, предназначенные для мойки, дезинфекции и хранения рабочего инвентаря и оборудования, должны быть обеспечены горячим и холодным водоснабжением, оборудованы системой водоотведения.

93. Ванны для мытья пищевых продуктов должны иметь горячее и холодное водоснабжение, содержаться в чистоте и подвергаться дезинфекции.

94. В производственных помещениях организации должны быть установлены умывальные раковины для мытья рук с подводкой холодной и горячей воды со стационарным смесителем, снабженные дозатором с жидким мылом и антисептиком для обработки рук, полотенцами разового пользования или электрополотенцами.

95. Умывальные раковины для мытья рук следует размещать в каждом производственном помещении организации при входе, а также в удобных для пользования местах.

96. При уборке полов в производственных помещениях организации в процессе работы должна быть исключена возможность загрязнения оборудования, инвентаря, сырья и готовой продукции.

97. Инвентарь для уборки помещений организации различного назначения должен быть раздельным, маркирован с указанием назначения или отличен от другого инвентаря по цветовой гамме и храниться в отдельных помещениях либо специально выделенных местах.

98. Для санитарной обработки уборочного инвентаря должны быть выделены специальные помещения, оснащенные моечными ваннами и сливными устройствами с подводкой горячей и холодной воды, а также оборудованием для сушки уборочного инвентаря.

99. После окончания уборки весь уборочный инвентарь должен:

  • промываться водой с добавлением моющих средств и обрабатываться средствами дезинфекции, разрешенными к применению в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь, в соответствии с инструкциями по их применению;
  • просушиваться и храниться в чистом виде.

100. На средства дезинфекции, моющие и чистящие средства в организации должны иметься документы, подтверждающие их качество.

101. Запрещается хранить средства дезинфекции, моющие и чистящие средства в помещениях организации, где находится сырье и готовая продукция.

102. Бытовые помещения организации должны соответствовать требованиям настоящих Санитарных норм и правил, а также технического кодекса установившейся практики «Административные и бытовые здания. Строительные нормы проектирования» (ТКП 45–3.02–209–2010 (02250), утвержденного приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 15 июля 2010 г. № 267 «Об утверждении и введении в действие технических нормативных правовых актов в строительстве», в части выполнения требований санитарно-эпидемиологического законодательства.

103. Бытовые помещения организации могут размещаться в отдельно стоящих, пристроенных строениях или быть встроены в производственное помещение. При размещении бытовых помещений организации в отдельном строении должен быть предусмотрен теплый переход в производственное помещение.

104. Бытовые помещения для работников организации, непосредственно участвующих в процессе производства пищевой продукции, следует оборудовать по типу санпропускников.

105. Бытовые помещения для работников ремонтно-электромеханических мастерских, котельной, компрессорной и других служб организации, непосредственно не контактирующих с сырьем и готовой продукцией, следует предусматривать отдельно от бытовых помещений, предназначенных для работников, непосредственно участвующих в процессе производства пищевой продукции.

106. В состав бытовых помещений для работников организации, непосредственно участвующих в процессе производства пищевой продукции для питания детей, должны быть включены: гардеробные для верхней и домашней одежды, рабочей и санитарной одежды и обуви, отдельные бельевые для чистой и грязной санитарной одежды, душевые, туалет, комната личной гигиены женщин или кабина с душем, умывальные с умывальниками для мойки рук, здравпункт (комната медицинского осмотра), помещение для хранения и санитарной обработки уборочного инвентаря.

107. Для хранения верхней и домашней одежды работников организации должны быть предусмотрены вешалки, закрытые или открытые шкафы.

108. Запрещено хранение верхней и домашней одежды в производственных помещениях организации.

109. Душевые должны размещаться смежно с гардеробными, иметь преддушевые, оснащенные вешалками для одежды. Следует предусматривать открытые душевые кабины, огражденные с трех сторон и со сквозными проходами между рядами кабин.

110. В душевых должны быть резиновые либо пластиковые коврики и полки для банных принадлежностей. Использование в душевых деревянных трапов и решеток не допускается.

111. Умывальные следует размещать смежно с гардеробными для санитарной одежды. Групповые умывальники для мытья рук устанавливаются из расчета количества работников в наиболее многочисленную смену.

112. Не разрешается располагать туалеты, душевые, комнаты личной гигиены женщин и умывальные над производственными и административными помещениями организации, объектами общественного питания, здравпунктами (комнатами медицинского осмотра).

113. При количестве женщин, работающих в наиболее многочисленной смене, более 15 человек следует смежно с женскими санитарными узлами или туалетами оборудовать комнату личной гигиены женщин. При меньшем количестве работающих женщин должна быть предусмотрена кабина с душем при женском туалете или санитарном узле в бытовых помещениях – с входом из тамбура.

114. Туалеты должны иметь тамбуры и быть:

  • утеплены и канализованы;
  • оборудованы раковинами для мытья рук с подводкой горячей и холодной воды со стационарным смесителем;
  • обеспечены дозатором с жидким мылом и антисептиком для обработки рук;
  • снабжены полотенцами разового пользования или электрополотенцами.

Перед входом в тамбур должна быть предусмотрена вешалка для санитарной одежды и табличка с надписью, указывающей на необходимость снятия санитарной одежды или ее защиты надеванием поверх санитарной одежды халата.

115. Туалеты не должны иметь выходов в помещения организации, в которых осуществляется производство пищевой продукции для питания детей или находится сырье и готовая продукция.

116. Бытовые помещения организации ежедневно по окончании работы должны тщательно убираться: очищаться от пыли; полы и инвентарь – промываться мыльно-щелочным раствором и горячей водой; стены, шкафы в гардеробных – ежедневно очищаться влажным способом и обрабатываться средствами дезинфекции, разрешенными к применению в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь, в соответствии с инструкциями по их применению.

117. Туалеты и комнаты для личной гигиены женщин должны подвергаться обработке моющими средствами и средствами дезинфекции, разрешенными к применению в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь, в соответствии с инструкциями по их применению.

118. Коврик перед входом в туалет должен смачиваться не менее двух раз в течение смены свежим раствором средств дезинфекции, разрешенных к применению в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь, в соответствии с инструкциями по их применению.

119. Для уборки и дезинфекции туалетов должен быть выделен отдельный инвентарь, имеющий соответствующую метку или окраску.

120. Инвентарь для уборки туалетов и комнаты личной гигиены женщин должен храниться отдельно от уборочного инвентаря для других помещений организации – в специально отведенном месте.

121. После каждой уборки весь уборочный инвентарь необходимо продезинфицировать средствами дезинфекции, разрешенными к применению в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь, в соответствии с инструкциями по их применению.

122. Запрещается привлекать работников организации, осуществляющих уборку помещений организации, для выполнения работ, связанных с производством пищевой продукции.

123. Объекты общественного питания в организации могут размещаться в составе бытовых помещений организации или в отдельно стоящих строениях организации. Число посадочных мест рассчитывается с учетом количества работников организации в наиболее многочисленную смену.

124. У входа в объект общественного питания должны быть предусмотрены:

  • вешалки для санитарной одежды работников организации;
  • умывальные раковины для мытья рук с подводкой горячей и холодной воды через стационарный смеситель;
  • дозатор с жидким мылом;
  • полотенца разового использования или электросушилка для рук.

При необходимости у входа в объект общественного питания в организации предусматриваются гардеробные с числом крючков, соответствующим числу посадочных мест в объекте общественного питания.

125. При отсутствии в организации объектов общественного питания следует предусматривать помещения для приема пищи работниками.

126. Запрещается хранить пищевые продукты и принимать пищу в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях организации, кроме мест, специально предназначенных для этих целей.

127. Объекты общественного питания должны соответствовать настоящим Санитарным нормам и правилам, а также Санитарным нормам и правилам, устанавливающим требования к объектам общественного питания.

128. В производственных, вспомогательных и бытовых помещениях организации не допускается наличие грызунов, насекомых, птиц.

129. Использование бактериологических методов борьбы с грызунами в организации запрещается.

130. При проведении дезинсекционных и дератизационных мероприятий производство пищевой продукции в организации запрещается.

131. Дезинфекционные, дезинсекционные и дератизационные мероприятия в организации проводятся согласно требованиям настоящих Санитарных норм и правил, а также правовым актам, устанавливающим требования к осуществлению соответствующих мероприятий.

ГЛАВА 6
ТРЕБОВАНИЯ К СОДЕРЖАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ ОРГАНИЗАЦИИ, ТЕХНОЛОГИИ ПРОИЗВОДСТВА

132. Содержание и эксплуатация оборудования организации должны соответствовать настоящим Санитарным нормам и правилам, а также Санитарным нормам и правилам, устанавливающим требования к оборудованию организации и технологии производства.

133. При расстановке в организации оборудования должны быть соблюдены следующие требования:

  • свободный доступ работников организации к оборудованию;
  • возможность проведения контроля процессов производства;
  • возможность мойки и дезинфекции оборудования, а также уборки помещений организации, где оно установлено;
  • исключение встречных потоков сырья, готовой продукции, отходов.

134. Используемые в производстве оборудование, инвентарь, тара должны быть изготовлены из материалов, разрешенных для применения в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь, при контакте с пищевыми продуктами и водой.

135. Не допускается использование на производстве эмалированных емкостей с наличием сколов эмали.

136. Оборудование, тара и инвентарь должны быть чистыми и маркированы с указанием их назначения.

137. Качество чистоты оборудования, инвентаря и тары перед их использованием должно подвергаться производственному контролю.

138. Внутренние поверхности оборудования, включая емкости, ванны, лотки, должны иметь легко очищаемую гладкую поверхность без щелей, зазоров, выступающих болтов или заклепок и других конструктивных элементов, затрудняющих санитарную обработку.

139. При необходимости для защиты внутренних и наружных поверхностей емкостей антикоррозийными покрытиями должны использоваться материалы, разрешенные для применения в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь, при контакте с пищевыми продуктами и водой.

140. Емкости для приготовления растворов кислот должны быть выполнены из материалов, устойчивых к действию кислот.

141. Неиспользуемое в организации оборудование должно своевременно демонтироваться и удаляться из производственных помещений.

142. Запрещается использование в производственных помещениях организации оборудования, приборов и инструментов с ртутным наполнением, стеклянного и содержащего стекло инвентаря.

143. Все части оборудования, соприкасающиеся с пищевой продукцией, должны быть доступны для чистки, мытья и дезинфекции. Металлические молокопроводы должны быть разъемными. Стеклянные спиртовые термометры без защитной оправы к использованию не допускаются.

144. Емкости для производства и хранения пищевой продукции (кроме используемых для производства творога и сыра) должны быть снабжены плотно закрывающимися крышками.

145. Оборудование, ванны и другие емкости, в которых изготавливается пищевая продукция, подключаются к системе водоотведения организации с разрывом струи через воронки с сифоном. Непосредственное соединение оборудования с системой водоотведения организации не допускается.

146. За отдельными видами сырья и готовой продукции должны быть закреплены автотранспорт и внутрицеховая тара с соответствующей маркировкой.

147. Для санитарной обработки съемных частей (деталей) оборудования в производственных помещениях организации должны предусматриваться стационарные или передвижные моечные ванны. После санитарной обработки съемные части (детали) оборудования, инвентарь, внутрицеховая тара должны просушиваться, храниться на стеллажах (полках) на высоте не менее 0,5–0,7 м от пола.

148. Для мойки и дезинфекции оборудования, трубопроводов, инвентаря и тары должны применяться моющие средства и средства дезинфекции, разрешенные к применению в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь, в соответствии с инструкциями по их применению.

149. Не допускается наличие остатков смывных вод в емкостях, трубопроводах.

150. Для мойки и дезинфекции оборудования должно быть предусмотрено централизованное приготовление моющих средств и средств дезинфекции. При отсутствии устройства для автоматического контроля концентрации моющих растворов и средств дезинфекции она должна контролироваться лабораторией не менее 2 раз в смену и по мере необходимости доводиться до установленной нормы.

151. Растворы средств дезинфекции должны подаваться в цех в количествах, не превышающих сменной потребности, исходя из расчета по каждой технологической линии.

152. Хранение моющих средств и средств дезинфекции должно производиться в специально выделенном помещении организации или специальных шкафах.

153. Санитарная обработка оборотной тары должна проводиться отдельно от санитарной обработки внутрицеховой тары и инвентаря.

154. Для санитарной обработки внутрицеховой тары должны оборудоваться моечные помещения, оборудованные моечными машинами и ваннами, с подводкой к ваннам холодной и горячей воды через стационарные смесители, подключенные к системе водоотведения организации через воздушные разрывы.

155. Мойка оборотной тары для упаковки продуктов питания для детей дошкольного и школьного возраста должна производиться отдельно от мойки внутрицеховой тары и инвентаря. Оборотная тара принимается от получателей продукции в чистом виде. Оборотная тара перед употреблением должна подвергаться обязательной санитарной обработке в организации независимо от того, была ли она обработана до доставки в организацию.

156. При проведении санитарной обработки оборудования организации работники организации должны обеспечиваться специальной одеждой, средствами индивидуальной защиты и средствами оказания необходимой помощи при поражениях. Использование при проведении дезинфекционных мероприятий санитарной одежды не допускается.

По окончании работы специальная одежда подлежит стирке.

Хранение чистой специальной одежды должно осуществляться в отдельных шкафах с отличительной маркировкой.

157. При санитарной обработке технологических емкостей ручным способом работники организации должны обеспечиваться отдельными санитарной одеждой, обувью, фартуками, нарукавниками, инвентарем, резиновыми ковриками. Хранение данных вещей должно осуществляться в отдельных шкафах, имеющих соответствующую маркировку. По окончании работы санитарная одежда подлежит стирке. Инвентарь, обувь, фартуки, нарукавники, резиновые коврики моются, дезинфицируются и сушатся.

158. Конструкция применяемого в организации инвентаря для санитарной обработки оборудования должна обеспечивать доступность всех обрабатываемых поверхностей, в том числе емкостей и разбираемых трубопроводов.

Запрещается использование деревянного инвентаря.

159. Для санитарной обработки обуви, фартуков, нарукавников, инвентаря должно быть выделено отдельное помещение в организации.

160. Пуск в эксплуатацию оборудования после ремонта разрешается только после его санитарной обработки и проведения производственного контроля.

161. Организация обязана периодически осуществлять во всех производственных помещениях контроль эффективности санитарной обработки путем бактериологических исследований и люминометрии смывов с оборудования, инвентаря, производственной тары, санитарной одежды, рук работников согласно графику производственного контроля.

162. При получении неудовлетворительных результатов таких исследований должна быть немедленно проведена повторная санитарная обработка с последующим контролем ее эффективности.

163. В моечной внутрицеховой тары и инвентаря должны быть предусмотрены прокалиброванные ванны, оснащенные пробками из материалов, поддающихся мойке и дезинфекции.

164. Оборудование, не используемое после мойки и дезинфекции более 6 часов, вторично дезинфицируется перед началом работы.

165. Микробиологический контроль качества мойки и дезинфекции осуществляется лабораториями организации непосредственно перед началом работы.

166. Санитарная обработка емкостей для производства и хранения пищевой продукции должна производиться после каждого их опорожнения.

167. В случае вынужденных простоев оборудования (технических неполадок или перерывов в подаче молока в течение 2 часов и более) пастеризованное молоко или нормализованные смеси должны быть направлены на повторную пастеризацию, а трубопроводы и оборудование промыты и продезинфицированы.

168. В организации должны быть разработаны маршруты мойки оборудования и молокопроводов. Время и режимы мойки, дезинфекции должны фиксироваться в журнале. Температура моющих растворов должна контролироваться терморегистрирующими приборами.

169. Фильтрующие материалы необходимо промывать и дезинфицировать после каждого применения.

170. При непрерывной приемке молока через автоматические счетчики мойка и дезинфекция фильтров в них должна производиться не реже 1 раза в смену. При периодической приемке молока мойка и дезинфекция фильтрующих материалов должна производиться после каждого перерыва в приемке молока.

171. После мойки оборудования лабораторией организации должен производиться микробиологический контроль с записью в журнале мойки оборудования.

172. В специализированных организациях и в производственных помещениях организаций по производству сухой, жидкой и пастообразной пищевой продукции для детей раннего возраста мойка и дезинфекция оборудования, контроль концентрации используемых моющих средств и средств дезинфекции и поддержание режимов санитарной обработки должны осуществляться в автоматическом режиме.

173. Сбор отходов, которые в дальнейшем не могут быть подвергнуты переработке на пищевые цели, должен производиться в промаркированные емкости с полимерными мешками-вкладышами.

174. На всех этапах производства сырье и пищевая продукция должны быть защищены от любых загрязнений.

175. Технологии производства организуются таким образом, чтобы:

  • исключить пересечения потоков и контакт сырья и готовой продукции;
  • обеспечивать выпуск качественной и безопасной продукции.

176. Все этапы производства пищевых продуктов, предназначенных для питания детей, должны:

  • осуществляться в соответствии с технологическими инструкциями, утвержденными в установленном порядке;
  • предусматривать периодичность контроля в соответствии с программой производственного контроля, действующей в организации.

177. Используемые формы регистрации параметров технологии производства (технологические журналы, компьютерный учет и другое) должны отражать производство каждой партии пищевой продукции от первого технологического этапа до последнего.

178. При отсутствии соответствующего программного обеспечения в организации должны вестись журналы отметок этапов производства пищевой продукции, а также санитарной обработки оборудования после освобождения его от сырья, готовой продукции и перед началом работы.

ГЛАВА 7
ТРЕБОВАНИЯ К ПРОДОВОЛЬСТВЕННОМУ СЫРЬЮ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ПИЩЕВОЙ ПРОДУКЦИИ ДЛЯ ДЕТСКОГО ПИТАНИЯ

179. При производстве продуктов питания для детей раннего возраста запрещено использовать следующее продовольственное сырье:

  • с истекшим сроком годности;
  • генетически модифицированное продовольственное сырье и компоненты;
  • соевая мука, зерно и зерновые продукты, загрязненные посторонними примесями и вредителями хлебных запасов;
  • продукты убоя продуктивных животных и птицы, подвергнутые повторному замораживанию;
  • субпродукты убойных животных, за исключением сердца, печени и языка;
  • мясо с содержанием общего фосфора более 0,2 %;
  • говядина жилованная с массовой долей жировой ткани выше 9 %;
  • говядина жилованная с массовой долей соединительной и жировой ткани выше 12 %;
  • свинина жилованная с массовой долей жировой ткани свыше 32 %;
  • баранина жилованная с массовой долей жировой ткани свыше 9 %;
  • тушки цыплят и цыплят-бройлеров 2-й категории;
  • блоки замороженные из различных видов жилованного мяса животных, а также субпродуктов (печени, сердца, языка) со сроками годности более 6 месяцев;
  • мясо продуктивных животных механической обвалки и мясо птицы механической обвалки;
  • коллагенсодержащее сырье из мяса птицы;
  • мясо быков, хряков и хряков молодняка, поросят, тощих животных и птиц;
  • условно годное мясо и субпродукты;
  • яйца и мясо водоплавающей птицы;
  • рыбное сырье, полученное от рыбы садкового содержания и придонных пород рыб;
  • рыбное сырье, подвергнутое повторному замораживанию;
  • яичный порошок;
  • творог с кислотностью более 150° Тернера;
  • молоко коровье ниже высшего сорта;
  • кисломолочные продукты с кислотностью более 100° Тернера;
  • молочная пищевая сыворотка с кислотностью более 75° Тернера;
  • молоко питьевое с кислотностью более 18° Тернера;
  • сливки питьевые с кислотностью более 17° Тернера;
  • масло сливочное ниже высшего сорта;
  • масло сливочное соленое;
  • спреды;
  • растительные масла с перекисным числом более 2 ммоль активного кислорода/кг жира;
  • высокоэруковое рапсовое, хлопковое, кунжутное растительные масла;
  • гидрогенизированные масла и жиры с высоким содержанием насыщенных жирных кислот;
  • майонез, майонезные соусы, соусы на основе растительных масел, кремы на основе растительных масел, жиры специального назначения, фритюрный жир;
  • пряности (за исключением укропа, петрушки, сельдерея, тмина, базилика, перца сладкого, белого и душистого, орегано, корицы, ванили, кориандра, гвоздики, лаврового листа, а также лука, чеснока, содержание которых устанавливается изготовителем);
  • жгучие специи (перец, хрен, горчица);
  • соки концентрированные, полученные диффузионным способом.

180. Мясное сырье для производства продуктов питания для детей получают из скота, производимого в соответствии со специально разработанными технологическими и ветеринарно-зоотехническими правилами выращивания и откорма без применения стимуляторов роста, гормональных препаратов, кормовых антибиотиков, синтетических азотсодержащих веществ, продуктов микробного синтеза и других видов нетрадиционных кормовых средств.

181. Для производства травяных напитков (травяных чаев) для детей раннего возраста и биологически активных добавок к пище для детей от 3 до 14 лет используются растительное сырье и его части согласно приложению 1 к настоящим Санитарным нормам и правилам.

182. Питьевая вода, используемая при производстве продуктов питания для детей, должна соответствовать требованиям законодательства Республики Беларусь.

183. При производстве продуктов питания для детей дошкольного и школьного возраста запрещено использовать следующее продовольственное сырье:

  • продукты убоя продуктивных животных и птицы, подвергнутые повторному замораживанию;
  • мясо с содержанием общего фосфора более 0,2 %;
  • мясо продуктивных животных механической обвалки и мясо птицы механической обвалки;
  • коллагенсодержащее сырье из мяса птицы;
  • блоки замороженные из различных видов жилованного мяса животных, а также субпродуктов (печени, сердца, языка) со сроками годности более 6 месяцев;
  • говядина жилованная колбасная с массовой долей жировой и соединительной ткани свыше 20 %;
  • свинина жилованная с массовой долей жировой ткани свыше 70 %;
  • баранина с массовой долей жировой ткани свыше 9 %;
  • субпродукты продуктивных животных, за исключением печени, сердца, языка, крови;
  • субпродукты птицы, за исключением печени, сердца;
  • мясо быков, хряков и хряков молодняка, поросят, тощих животных и птицы;
  • мясо и субпродукты условно годные;
  • яйца и мясо водоплавающей птицы;
  • сырье из рыбы и нерыбных объектов промысла, подвергнутое повторному замораживанию;
  • растительные масла с перекисным числом более 2 ммоль активного кислорода/кг жира;
  • растительные масла: хлопковое;
  • гидрогенизированные масла и жиры;
  • жгучие специи (перец, хрен, горчица).

184. При изготовлении биологически активных добавок к пище (далее – БАД) для детей раннего возраста не допускается использование дикорастущих и лекарственных растений, за исключением укропа, фенхеля и ромашки.

В питании детей от 3 до 14 лет разрешается использовать БАД, включающие только лекарственное сырье, указанное в приложении 1 к настоящим Санитарным нормам и правилам.

Для изготовления БАД для детей в возрасте от 15 до 18 лет разрешается использовать лекарственное сырье для изготовления БАД общего назначения, разрешенное к применению в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.

При производстве (изготовлении) пищевой продукции для детского питания и биологически активных добавок к пище для детей от 1,5 до 3 лет допускается использование витаминов и минеральных солей, установленных согласно приложению 2 к настоящим Санитарным нормам и правилам.

Другие формы витаминов, минеральных веществ, а также аминокислот, жирных кислот, нуклеотидов, олигосахаридов и других биологически активных компонентов должны быть разрешены к применению в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.

185. Условия хранения продовольственного сырья для производства продуктов питания для детей должны соответствовать требованиям законодательства Республики Беларусь.

ГЛАВА 8
ТРЕБОВАНИЯ К ИНГРЕДИЕНТНОМУ И ХИМИЧЕСКОМУ СОСТАВУ ПИЩЕВОЙ ПРОДУКЦИИ ДЛЯ ДЕТСКОГО ПИТАНИЯ

186. Ингредиентный и химический состав продуктов питания для детей раннего возраста не должен содержать:

  • ароматизаторы, красители, стабилизаторы, консерванты и другие пищевые добавки, за исключением случаев, предусмотренных санитарными нормами, правилами и гигиеническими нормативами по качеству и безопасности пищевых добавок и их применению, Едиными санитарно-эпидемиологическими и гигиеническими требованиями к товарам, подлежащим санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю), утвержденными Решением Комиссии Таможенного союза от 28 мая 2010 года № 299, техническими регламентами Таможенного союза;
  • трансизомеры в заменителях женского молока более 4 % от общего содержания жирных кислот;
  • добавленные фосфаты в мясных и рыбных полуфабрикатах и колбасных изделиях;
  • искусственные подслащивающие вещества (сахарозаменители), за исключением специализированных продуктов питания для детей, страдающих сахарным диабетом;
  • поваренную соль в продуктах прикорма (за исключением томатного сока) свыше 0,4 %, для томатного сока свыше 0,6 %.

187. Витамины и минеральные соли, используемые при производстве продуктов питания для детей раннего возраста, должны соответствовать приложению 2 к настоящим Санитарным нормам и правилам.

Другие формы витаминов, минеральных веществ, а также аминокислот, жирных кислот, нуклеотидов, олигосахаридов и других биологически активных компонентов должны быть разрешены к применению в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.

188. Ингредиентный состав готовых продуктов питания для детей дошкольного и школьного возраста не должен содержать:

  • соль поваренную пищевую: в рыбных полуфабрикатах – свыше 0,8 %, в мясных полуфабрикатах – свыше 0,9 %, мясных консервах – свыше 1,2 %, в колбасных изделиях – свыше 1,8 %;
  • нитриты в колбасных изделиях – свыше 0,003 %;
  • добавленные фосфаты в мясных и рыбных полуфабрикатах, колбасных изделиях;
  • алкоголь, кофе натуральный, жгучие специи (перец черный горошек и молотый, перец красный жгучий, слабожгучий и среднежгучий, хрен, горчица), ядра абрикосовой косточки, кулинарные и кондитерские жиры;
  • усилители вкуса и аромата;
  • бензойную кислоту, сорбиновую кислоту, их соли и эфиры и другие консерванты, за исключением случаев, предусмотренных санитарными нормами, правилами и гигиеническими нормативами по качеству и безопасности пищевых добавок и их применению;
  • майонез, изготовленный с использованием уксусной кислоты.

ГЛАВА 9
ТРЕБОВАНИЯ К МАРКИРОВКЕ И УПАКОВКЕ ПИЩЕВОЙ ПРОДУКЦИИ ДЛЯ ДЕТСКОГО ПИТАНИЯ

189. Упаковка пищевой продукции для детского питания должна обеспечивать качество и безопасность данных продуктов, сохранность их пищевой ценности на всех этапах торгового оборота в течение срока годности, установленного изготовителем, при соблюдении условий хранения.

Для упаковки пищевой продукции для детского питания используются материалы, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами, безопасность применения которых подтверждена в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.

Не допускается вторичное использование упаковки для продуктов питания для детей раннего возраста.

190. Продукты питания для детей раннего возраста должны выпускаться в герметичной упаковке, не превышающей следующие объемы:

  • соковая продукция – 0,35 л;
  • консервированные фруктовые, овощные и плодоовощные, овощемолочные и овоще-зерновые пюре, жидкие и пюреобразные продукты прикорма на фруктово-молочной и фруктово-зерновой основе – 0,25 кг;
  • сухие пищевые продукты (адаптированные молочные смеси (заменители женского молока), последующие смеси; продукты прикорма на зерновой и зерно-молочной основе) – 1 кг;
  • питьевое молоко, сливки, кисломолочные пищевые продукты – 0,25 л;
  • пастообразные молочные пищевые продукты – 0,1 кг;
  • консервированные мясные и рыбные пюре – 0,13 кг;
  • консервированные мясо-растительные, рыбо-растительные, растительно-мясные и растительно-рыбные пищевые продукты – 0,25 кг;
  • продукты прикорма на комбинированной основе – 0,25 кг.

191. Продукты питания для детей дошкольного и школьного возраста выпускаются в герметичной упаковке, не превышающей следующие объемы:

  • жидкие молочные и кисломолочные пищевые продукты – 1 л;
  • пастообразные молочные пищевые продукты – 0,2 кг;
  • консервированные мясные и мясо-растительные пищевые продукты – 0,35 кг;
  • соки, нектары, напитки овощные и плодоовощные – 2 л;
  • соки, нектары, напитки фруктовые – 3 л.

192. Маркировка на упаковке пищевой продукции для детского питания должна содержать информацию о том, что продукт относится к продуктам питания для детей раннего возраста или к продуктам питания для детей дошкольного и школьного возраста.

Дополнительно к информации, указанной в части первой настоящего пункта, маркировка на упаковке:

  • продукта диетического питания должна содержать сведения о целевом назначении продукта, особенностях его состава и рекомендации по использованию;
  • продуктов прикорма должна содержать информацию о сроках их введения в питание детей;
  • адаптированных молочных смесей (заменителей женского молока) должна:
  • быть без рисунка с изображением детей;
  • содержать информацию о преимуществах грудного вскармливания.

193. Упаковка пищевой продукции для детского питания должна производиться в условиях, не допускающих загрязнения продукции и обеспечивающих ее качество и безопасность на всех этапах операций с ней.

194. Упаковочный материал не должен служить источником загрязнения и должен храниться таким образом, чтобы не подвергаться риску загрязнения.

195. Подача тары и других материалов для упаковывания готовой продукции должна осуществляться через коридоры или экспедицию, минуя другие производственные помещения предприятия.

196. Тара и упаковочные материалы должны храниться в специально выделенном помещении предприятия.

ГЛАВА 10
ТРЕБОВАНИЯ К ОБРАЩЕНИЮ ПРОДУКЦИИ В ОРГАНИЗАЦИИ

197. Все поступающее в организацию сырье, материалы и изделия должны соответствовать настоящим Санитарным нормам и правилам, а также Санитарным нормам и правилам, устанавливающим требования к качеству и безопасности продукции, сопровождаться документами, удостоверяющими их качество и безопасность, а в случаях, установленных законодательством Республики Беларусь, – и иными документами.

198. Сырье допускается в производство по результатам положительной оценки производственного контроля.

199. Мясное сырье (туши, полутуши, четвертинки, отрубы, блоки) для производства продуктов питания для детей раннего возраста должно поступать только в упакованном виде.

200. Сырье должно храниться в условиях, исключающих риск его загрязнения и порчи.

201. Подготовка сырья должна производиться в отдельном помещении организации – подготовительном отделении. Вскрытие тары следует производить после ее предварительной очистки от поверхностных загрязнений.

202. После вскрытия тары сырье пересыпается или перекладывается во внутрицеховую маркированную тару. Хранение сырья в оборотной таре в производственных помещениях организации категорически запрещается.

203. Перемещение сырья в пределах одной организации, осуществляющей производство продуктов питания для детей, должно осуществляться в условиях, исключающих его контаминацию.

204. Пищевые добавки должны применяться в соответствии с настоящими Санитарными нормами и правилами, а также Санитарными нормами и правилами, устанавливающими требования к качеству и безопасности пищевых добавок, а в случаях, установленных законодательством Республики Беларусь, – и иными документами.

205. В организации пищевые добавки должны храниться в условиях, исключающих риск их загрязнения и порчи, в таре завода-изготовителя.

206. Запрещается пересыпать (переливать) пищевые добавки в другую тару для складского хранения.

207. Растворы пищевых добавок готовятся в специально выделенном и оборудованном необходимыми приборами помещении организации. Готовые растворы пищевых добавок выдаются на производство в количестве не более чем на одну смену в маркированных емкостях с указанием наименования и концентрации пищевой добавки.

208. Запрещается использовать для производства пищевой продукции для детского питания пищевые добавки с истекшими сроками годности.

209. Для хранения готовой продукции в организации при необходимости должны быть оборудованы холодильные камеры достаточной площади и объема в зависимости от ассортимента и объемов изготовляемой продукции, обеспечивающие надлежащие условия хранения при контролируемой температуре.

210. Для своевременного выявления зараженности плесенью холодильных камер их микробиологический контроль должен осуществляться через каждые 15 дней.

211. Холодильные камеры моются и дезинфицируются после освобождения их от груза, в периоды подготовки холодильных камер к массовому поступлению грузов, а также при выявлении плесени на поверхностях холодильных камер и поражении плесенью хранящейся молочной продукции.

212. Не допускается хранение пищевой продукции, тары, упаковочных изделий и материалов вне складских помещений организации.

213. Температура и влажность в холодильной камере или складе хранения готовой продукции должны контролироваться лабораторией 2–3 раза в смену. Результаты контроля должны быть зафиксированы в отдельном журнале.

214. Размещение сырья и готовой продукции в холодильной камере или складе для ее хранения должно осуществляться по партиям с указанием даты, смены выработки и номера партии на партионных ярлыках.

215. В холодильных камерах все грузы (в таре) укладываются на решетки или поддоны, которые периодически подвергаются мойке и дезинфекции.

216. Эффективность дезинфекции холодильных камер определяется микробиологическим анализом. Дезинфекция считается удовлетворительной, если количество плесневых грибов на 1 см2 поверхности составляет не более 10 клеток.

217. Для борьбы с плесенью холодильные камеры, коридоры, воздушные каналы с воздухоохладителями обрабатывают фунгицидами.

218. Специи и пряности хранятся в отдельных вентилируемых складских помещениях организации. Их взвешивание должно проводиться в отдельном помещении, оснащенном механической вентиляцией.

219. В складах пищевой продукции хранение непищевой продукции запрещается.

220. Для транспортировки сырья и готовой молочной продукции должны выделяться специальные транспортные средства.

221. Транспортные средства для транспортировки сырья и пищевой продукции должны:

  • находиться в исправном состоянии;
  • быть чистыми;
  • не иметь постороннего запаха.

222. Кузов транспортных средств должен быть изготовлен с внутренней стороны из материалов, легко поддающихся мойке и дезинфекции.

223. Транспортные средства и (или) тара (контейнеры) должны быть сконструированы таким образом, чтобы можно было производить соответствующую их очистку и (или) дезинфекцию.

224. Совместная транспортировка готовой продукции с сырьем и непищевой продукцией не допускается.

225. При транспортировке сырья и пищевой продукции должны соблюдаться соответствующие температурные режимы.

226. Емкости в транспортных средствах и (или) тара (контейнеры) должны использоваться только для транспортировки пищевой продукции.

227. Тара (контейнер) должна (должен) маркироваться надписью «Только для пищевой продукции!». С целью идентификации внутрицеховой тары (контейнеров) рекомендуется использование цветной маркировки.

228. Сырье и готовая продукция в транспортных средствах и (или) контейнерах должны быть размещены и защищены таким образом, чтобы свести к минимуму риск их загрязнения.

229. Руководитель организации обязан обеспечить выполнение требований пунктов 220–228 настоящих Санитарных норм и правил всеми транспортными средствами, осуществляющими транспортировку сырья и готовой продукции в организации, независимо от формы собственности.

230. Процесс упаковки пищевой продукции должен производиться в условиях, не допускающих ее загрязнения.

231. Упаковочные материалы не должны служить источником загрязнения пищевой продукции и должны храниться таким образом, чтобы не подвергаться риску загрязнения.

232. Подача тары и других материалов для упаковки пищевой продукции должна осуществляться через коридоры или экспедицию, минуя другие производственные помещения организации.

233. Не допускается постоянное хранение тары и упаковочных материалов непосредственно в производственных помещениях организации. Они должны храниться в специально выделенном помещении организации.

ГЛАВА 11
ТРЕБОВАНИЯ К ЛИЧНОЙ ГИГИЕНЕ РАБОТНИКОВ ОРГАНИЗАЦИИ

234. Работники организации проходят обязательные медицинские осмотры в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.

235. Лица, не прошедшие обязательный медицинский осмотр, к производству пищевой продукции для питания детей не допускаются.

236. Все вновь поступающие работники должны пройти гигиеническое обучение и воспитание в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.

237. Работники организации, непосредственно участвующие в процессе производства пищевой продукции, должны иметь медицинскую справку о состоянии здоровья, выданную в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

238. При появлении признаков желудочно-кишечных заболеваний, повышении температуры, нагноении и симптомах других заболеваний работники организации должны немедленно сообщить об этом администрации организации и обратиться в здравпункт (комнату медицинского осмотра) организации или в организацию здравоохранения для получения медицинской помощи.

239. Работники организации, участвующие в процессе производства пищевой продукции, перед началом работы должны:

  • надеть чистую санитарную одежду;
  • подобрать волосы под косынку или колпак;
  • двукратно тщательно вымыть руки теплой водой с мылом;
  • обработать кожу рук антисептиком.

240. После каждого перерыва в работе работники организации, непосредственно участвующие в процессе производства пищевой продукции, должны проводить обработку кожи рук антисептиком.

241. Во избежание попадания посторонних предметов в продукцию запрещается:

  • вносить и хранить в производственных помещениях организации мелкие стеклянные и металлические предметы;
  • застегивать санитарную одежду булавками, иголками и хранить в карманах санитарной одежды предметы личного обихода (зеркала, расчески, кольца, значки, сигареты, спички и другое).

242. Запрещается входить в производственные помещения организации без санитарной одежды или в специальной одежде для работы вне помещений организации.

243. Каждый работник организации, непосредственно участвующий в процессе производства пищевой продукции для детского питания, должен быть обеспечен комплектами сменной санитарной одежды. Санитарная одежда на работнике должна быть чистой. Замена санитарной одежды производится ежесменно и по мере загрязнения.

244. Стирка и дезинфекция санитарной одежды должны производиться в организации централизованно. Запрещается производить стирку санитарной одежды в домашних условиях.

245. Слесари, электромонтеры и другие работники организации, занятые ремонтными работами в производственных помещениях организации, должны:

  • соблюдать правила личной гигиены;
  • работать в санитарной одежде;
  • принимать меры по предупреждению попадания посторонних предметов в продукцию.

246. При выходе работников организации из производственных помещений на территорию организации и посещении бытовых помещений организации (туалетов, объектов общественного питания, здравпункта и другого) санитарную одежду необходимо снимать.

Запрещается надевать на санитарную одежду личную верхнюю одежду.

247. Особенно тщательно работники организации должны следить за чистотой рук. Ногти на руках должны быть коротко острижены и не покрыты лаком.

Мыть руки следует:

  • перед началом работы;
  • после каждого перерыва в работе;
  • при переходе от одной операции к другой;
  • после соприкосновения с загрязненными предметами;
  • после посещения туалета дважды: в тамбуре после посещения туалета до надевания санитарной одежды и на рабочем месте – непосредственно перед тем, как приступить к работе.

248. Запрещается курить в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях организации, за исключением мест, специально предназначенных для этой цели.

Приложение 1
к Санитарным нормам и правилам
«Требования для организаций,
осуществляющих производство пищевой
продукции для детского питания»

Лекарственное растительное сырье для производства детских травяных напитков (травяных чаев) для детей раннего возраста и биологически активных добавок к пище для детей от 3 до 14 лет

Название растительного сырья на русском языке

Название растительного сырья на латинском языке

Части растительного сырья, используемые для производства чая

Anisum vulgare Gaerth
сем. Umbelliferae

плоды аниса
(Anisi fructus)

Althaea officinalis
сем. Malvacea

корни алтея
(Althaeae radix)

Betula verrucosa Ehrh.
сем. Betulaceae

Листья березы
(Betulae folium)

Sambucus nigra L.
сем. Cambucaceae

Цветки бузины
(Sambuci flos)

Vaccinium vitis-idaea L.
сем. Vacciniaceae

Плоды брусники
(Vaccini fructus)

Гибискус (красная мальва)

Hibiscus sabdariffa L.
сем. Malvaceae

Цветки гибискуса
(Hibisci flos)

Origanum vulgare
сем. Lamiaceae

Трава душицы
(Origani herba)

Fragaria
сем. Rosaceae

Листья земляники
(Fragariae folium)

Calendula officinalis L.
сем. Composite

Цветки календулы
(Calendulae flos)

Urtica dioica L.
сем. Urticaceae

Листья крапивы
(Urticae folium)

Lavandula angustifolia Mill.
сем. Lamiaceae

Цветки лаванды
(Lavandulae flos)

Tilia cordata Mill.
сем. Tiliaceae

Цветки липы
(Tiliae flos)

Rubus ideaus L.
сем. Rosaceae

Листья малины
(Rubi idaei folium)

Malva sylvestris L.
(syn. Malva Mauritiana)
сем. Malvaceae

Цветки мальвы
(Malvae flos)

Malva sylvestris L.
(syn. Malva Mauritiana)
сем. Malvaceae

Цветки мальвы
(Malvae flos)

Мелисса лекарственная (мята лимонная)

Melissa officinalis
сем. Lamiaceae

Листья мелиссы
(Melissae folium)

Mentha piperita
сем. Lamiaceae

Листья мяты перечной
(Menthae piperitae folium)

Hippophae rhamnoides L.
сем. Elaeagnaceae

Плоды облепихи
(Hyppophaеs folium)

Plantago major L.
сем. Plantaginaceae

Листья подорожника
(Plantaginis herba)

Plantago media L.
сем. Plantaginaceae

Листья подорожника
(Plantaginis herba)

Plantago lanceolate L.
сем. Plantaginaceae

Листья подорожника
(Plantaginis herba)

Citrus aurantium
сем. Rutaceae

Померанца корка
(Citrus auranti cutis)

Matricaria recutita L.
сем. Compositae
(syn. Chamomilla L.)

Цветки ромашки
(Chamomillae flos)

Ribes nigrum L.
сем. Saxifragaceae

Листья смородины
(Ribi nigri folium)

Thymus vulgaris L.
(Thymus marschallianus)
сем. Lamiaceae

Трава тимьяна
(Thymi herba)

Thymus serpyllum
сем. Lamiaceae

Трава тимьяна
(Thymi herba)

Thymus serpyllum
сем. Lamiaceae

Трава тимьяна
(Thymi herba)

Carum carvi
сем. Umbellifere

Плоды тмина
(Cari carvi fructus)

Фенхель обыкновенный (укроп аптечный)

Foeniculum vulgare Mill.
сем. Umbelliferae

Плоды фенхеля
(Foeniculi fructus)

Vaccinium myrtillus L.
сем. Vacciniaceae

Плоды черники
(Myrtilli fructus)

Rosa
сем. Rosaceae

Шиповника плоды
(Rosae fructus)

Приложение 2
к Санитарным нормам и правилам
«Требования для организаций,
осуществляющих производство пищевой
продукции для детского питания»

Формы витаминов и минеральных солей, используемые при производстве пищевой продукции для детского питания и биологически активных добавок к пище для детей от 1,5 до 3 лет

D3 холекальциферол; D2 эргокальциферол

Ретинола ацетат; ретинола пальмитат; ретинол; бета-каротин

Тиамина гидрохлорид (тиамина хлорид); тиамина мононитрат

Рибофлавин; рибофлавин-5-фосфат натрия

Пиридоксин гидрохлорид; пиридоксин-5-фосфат; пиридоксин дипальмитат

D-альфа-токоферол; DL-альфа-токоферол; D-альфа-токоферола ацетат; DL-альфа-токоферола ацетат

Витамин РР (ниацин)

Никотинамид; никотиновая кислота

L-аскорбиновая кислота; L-аскорбат натрия; L-аскорбат кальция; 6-пальмитил-L-аскорбиновая кислота (аскорбилпальмитат); аскорбат калия

Железа (II) глюконат; железа (II) сульфат; железа (II) лактат; железа (II) фумарат; железа (II) дифосфат (пирофосфат); железа (II) цитрат; элементарное железо

Йодид калия; йодат калия; йодид натрия; йодказеин (при производстве молока питьевого применяются только для питания детей в возрасте старше двух лет)

Калия цитрат; калия лактат; калиевые соли ортофосфорной кислоты; калия бикарбонат; калия карбонат; калия хлорид; калия глюконат; калия гидроксид

Кальция карбонат; кальция цитрат; кальция глюконат; кальция глицерофосфат; кальция лактат; кальциевые соли ортофосфорной кислоты; кальция хлорид

L-карнитин; L-карнитина гидрохлорид; L-карнитина L-тартрат

Магния карбонат; магния цитрат; магния хлорид; магния глюконат; магниевые соли ортофосфорной кислоты; магния сульфат; магния лактат; магния гидроксид; магния оксид

Марганца карбонат; марганца хлорид; марганца цитрат; марганца глюконат; марганца сульфат

Меди карбонат; меди цитрат; меди глюконат; меди сульфат

Натрия цитрат; натрия хлорид; натрия бикарбонат; натрия глюконат; натрия карбонат; натрия лактат; натриевые соли ортофосфорной кислоты; натрия гидроксид

D-пантотенат кальция; D-пантотенат натрия; декспантенол

Селенит натрия; селенат натрия

Холина хлорид; холина цитрат; холина битартрат

Цинка ацетат; цинка сульфат; цинка хлорид; цинка лактат; цинка цитрат; цинка глюконат; цинка оксид

Источник http://zeber.by/2015/09/sanitarnyie-normyi-pravila-ddu/

Источник https://ilex.by/raschet-potrebnosti-byudzhetnoj-organizatsii-v-dezsredstvah-dlya-uborki-pomeshhenij/

Источник https://mshp.gov.by/documents/processing/cd36e096c0a5dbd2.html

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: